原  文:季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。”


释  文:季氏比周天子的卿士还富有,可是冉求还为他搜刮财富,让他更富有。孔子说:“冉求不是我的学生,你们大家可以去征讨他。”


注  释:周公:泛指周天子左右的卿士。一说为周公旦。聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。,冉求,孔子得意门生之一,孔门七十二贤之一。


今  解:不包庇,不纵容。真正的智者对越亲近的人越理性,智者的爱是让所爱的人不进入歧途,而不是包庇与纵容。包庇与纵容不会让事情变得更好,反而会让事情变得更糟糕,这就是为什么娇生惯养的孩子永远学不会坚强与尊重的原因。

论语十二章原文及翻译论语十则德经全文及译文老子道德经全文老子道德经

Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:《论语》智慧:不包庇,不纵容发布于2023-06-26 23:28:47