原  文:舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐 虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”


释  文:舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才难得,难不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以说是最高的了。”


注  释:乱臣,治国之臣,据《说文》:“乱,治也。”妇人:传说是指太姒,文王妻,武王母,亦称文母。


今  解:人才难得,济世之才更是百年不遇。周朝拥有那么多的治国之才确实难得,但真正难得的是周文王完全有能力一统天下却屈身臣服于商朝。就好比拥有兵利器很难得,但最难得的是拥有神兵利器却不伤人,这不是一般人所能做到的。

论语十二章原文及翻译论语十则道德经全文及译文老子道德经全文老子道德经

Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:《论语》智慧:才难,不其然乎?发布于2023-06-26 23:34:33