10月22日,日本东京,第126代天皇德仁“即位礼正殿之仪”在皇居举行,天皇夫妇身穿传统服饰,登上被运到宫殿的“高御座”和“御帐台”,天皇宣布即位。日本首相安倍晋三宣读表示祝贺之意的“寿词”,随后带头与其他在场人员“三呼万岁”······

有网友说,这有点像曹操拜汉献帝,但不一样的是汉献帝虽然实际没权,但名义上他应该是有实权的,所以,他对曹操是有威胁的,只不过曹操实力雄厚,压得住。但日本天皇连名义上也没有实权,只是一个纯精领袖,他对安倍晋三没有威胁。

话说回来,“万岁”本意有永远存在之意,本为臣下对君主的祝贺之辞。今也用为祝颂词,表达极其赞赏的感情用语口号。在中国封建社会里,“万岁”一词是最高统治者的代名词。

在中国封建社会里,臣子口中的“万岁爷”就是皇帝,除了皇帝,谁也不敢将自己与“万岁”联系起来,就连明朝权倾朝野的大宦官魏忠贤,虽然从不把皇帝放在眼中,也只敢以“九千岁”自居,但除了皇帝之外,太后也称万岁。

还是中国人的登基大气一些
“万岁”一词究竟在何时归帝王专用呢?史学界意见并不一致。一种意见认为,汉高祖刘邦临朝时,“殿上群臣皆呼万岁”。
一种意见认为,属于皇帝的“万岁”,始于汉武帝时。
还有一种意见认为,汉朝在皇帝以外也有使用“万岁”的情况。
如汉朝礼仪规定,对皇太子亦可称万岁。当时皇族中还有以“万岁”为名的,汉和帝的弟弟就叫“刘万岁”。从汉到唐,对人臣称“万岁”的事例,也是不绝于书,不胜枚举。到了宋朝,“万岁”之称人臣才决不可染指。北宋大将曹利用的从子曹讷,一次喝醉了,“令人吁万岁”,被人告发,杖责而死。可见,到宋朝,除了皇帝,绝对不允许任何人称万岁。

而日语万歳banzai最初是从中国传过去的,所以含义和中文的万岁也十分相似。但又有很大的不一样!

日本在最初引入了中国该词后,多用于平安时代的雅乐中,于当时的千秋乐并驾齐驱,是为万岁乐,两者具为祈愿当朝君主万寿无疆,永世长存的曲子。

直到现在,万歳一词也被日本人广泛运用着。

比如说,在日本国民运动的棒球比赛时,经常能看见热血沸腾的粉丝们大喊やったー!一类的台词。

万歳在现代日本中,比起表现对天皇的尊敬和祝福,不如说表示万分激动和喜悦的心情更加贴切一些吧。

以上,就是万歳一词在日本的发展史啦。

如果身边有日本朋友突然大吼了一声“万歳!”,大家可千万别以为他是看见活着的日本天皇了,99%以上的可能性是他在表达自己的激动心情哦。

说文解字,说文解字在线查询, 说文解字注, 说文解字序, 许慎说文解字中国汉字故事,汉字的演变过程


延伸资源下载(命理经典古籍汇总、四库全书、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:99%网友都不知道日本人呼喊的万岁和中国人的万岁有什么区别!发布于2021-07-10 14:50:46