第一百六十五春秋间,功过皆在五霸

【原文】

12.7孟子曰:“五霸⑴者,三王⑵之罪人也。今之诸侯,五霸之罪人也。今之大夫,今之诸侯之罪人也。

天子适诸侯曰巡狩,诸侯朝于天子曰述职。春xǐng耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆⑶,庆以地。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,pǒu克⑷在位,则有让⑸。一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师移之⑹。是故天子讨而不伐,诸侯伐而不讨。五霸者,lǒu⑺诸侯以伐诸侯者也,故曰:五霸者,三王之罪人也。五霸,桓公为盛。葵丘(8)之会,诸侯束牲(9)、载书(10)而不歃血(11)。初命曰:‘诛不孝,无树子,无以妾为妻。’再命曰:‘尊贤育才,以彰有德。’三命曰:‘敬老慈幼,无忘宾旅。’四命曰:‘士无世官,官事无摄,取士必得(12),无专杀大夫。’五命曰:‘无曲防(13),无遏,无有封而不告(14)。’曰:‘凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。’今之诸侯,皆犯此五禁,故曰:今之诸侯,五霸之罪人也。长(15)君之恶其罪小,逢君之恶其罪大。今之大夫,皆逢君之恶,故曰:今之大夫,今之诸侯之罪人也。”

注释

(1)五霸:五霸之说有四;(A)夏代之昆吾氏;殷商之大彭氏、韦豕氏;齐桓公、晋文公《白虎通·号篇》;(B)齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王、吴王阖闾《白虎通·号篇》;(C) 齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王;孟子所说五霸,时BC之一。(D) 齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践《荀子·王霸》。(2)三王:指先周时期称王的三个王,即夏禹王、商汤王、周文王、武王。(3)庆:赏也。(4)掊克:《说文》:“掊,杷也。今盐官入水取盐为掊。”《汉书·郊祀志上》:“见地如钩状,掊视得鼎。”宋王安石《兼并》:“俗吏不知方,掊克乃为材。本义为五指扒土,后引伸为聚敛,搜括之意。(5)让:《左传·昭公二十五年》:“且让之。”《国语·周语》:“让不贡。”《小尔雅》:“诘责以辞谓之让。”《史记·齐世家》:“鲁人以为让。”《说文》:“让,相责让也。”《广雅》:“让,责也。”这里用为责备之意。(6)六师移之:六师是指天子所领导的六师军队,移之;更换。(7)搂:《说文·手部》:“搂,曳聚也。”《广韵·侯韵》:“搂,曳也。”这里用为拉拢之意。(8)葵丘:春秋时宋国地名,在今河南兰考、民权县境内。齐桓公于公元前年在葵丘邀集鲁、宋、卫、许、曹等国代表结成同盟,从而确定了齐国的霸主地位。7.载书:《左传·昭公十五年》:“夫有勋而不废,有绩而载。”萧统《文选序》:“推而广之,不可胜载矣。”载书即盟书,是记载盟约的文件。(9)束牲:古代定盟多用牺牲,或杀或不杀。《谷梁传》“葵丘之盟,陈牲而不杀”,故云“束牲”;又云“盟牲,诸侯用牛,大夫用豭”,故此牲为牛。(10)载书:古代盟约谓之载书,但是此处的载书不是一个词,“载”是动词,加也。书是指盟辞(11)歃血:《史记·平原君虞卿列传》:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”古人盟会时,微饮牲血,或含于口中,或涂于口旁,以示信守誓言的诚意。葵丘之盟不杀牲口,不用牲畜血,而是用书写的文字表示诚意。(12)取士必得: 取士必得贤,立之无方也;得者,得贤也。(13)无曲防:防者堤也,涝,不得以邻为壑;旱,不得设堤专擅水利。(14)无有封而不告:封赠必告盟主。(15)长:增长,增加,上有好焉,下必甚之。

【译文】

 孟子说:“所谓的五霸,对三圣王来说,是有罪的人。如今的诸侯,亦是五霸的罪人。如今的大夫,是如今诸侯的罪人。天子出来巡行到各诸侯国,称为巡狩。诸侯君主去朝见天子,称为述职。(天子的巡守)春天视察春耕补助困难的人,秋季视察收藏情况而帮助收成不够的人。进入到诸侯封地,如果土地是开辟的,田野是治理的,人民养老尊贤,有才能的人在位,就奖励,奖励其以土地。进入到诸侯封地,如果土地是荒芜的,遗弃老人失去贤才,搜括掠夺的人在位,就责罚。(诸侯的述职)第一次不朝觐,就降低其爵位,再不朝觐就削减其土地,第三次不朝觐就派六师兵力开移到他的封地上,移去其爵位土地。所以天子声讨他而不征伐他,诸侯则是征伐而不声讨。所谓的五霸,是拉拢一部分诸侯去征伐另一部分诸侯。所以说,五霸者,是三个圣王的罪人。五霸中齐桓公最势力最大,在葵丘盟会诸侯,捆束牲畜,文字为盟书而不用牲畜血。第一条盟约,就共同宣称:‘诛杀不孝,不轻易废立太子,不以妾为正妻。’第二条盟约就共同宣称:‘尊敬贤能,培育贤才,表彰有德的人。’第三条盟约就共同宣称:‘尊敬老人,慈爱儿童,不轻慢宾客旅人。’第四条盟约就共同宣称:‘读书人的官职不世袭,公职不兼摄,选拔读书人要合格,不要专横杀戳大夫官员。’第五条盟约就共同宣称:‘不随意修筑堤防,不制止互购粮食,不能有封爵而不报告。’还宣誓:‘凡是一起参加盟誓的,既然签了盟约之后,恢复平常的和平友好。’如今的诸侯都违反了这五条盟誓。所以说,如今的诸侯,都是五霸的罪人。助长国君的恶行,其罪还小;迎合国君的恶行(给他找出理论根据,使他无所忌惮),罪就大了。如今的大夫,都是在迎合国君的恶行,所以说,如今的大夫,都是如今诸侯的罪人。”

【解读】

五霸,指春秋的齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。三王指夏商周的夏禹、商汤、周之文王、武王。孟子之时,王道而降为霸道,霸道而降为战国,从前圣王所建立的良好政治秩序,荡然无存。孟子本章即追究其中的原因,他说:自古治世安民,德莫过于三王,三王之后,五霸迭兴,虽有扶衰拨乱之功,但崇尚武力,破坏了王法,因此得罪于有道之世,五霸对三王来说,是有罪之人。

如今的诸侯,不但不守王法,即使是五霸所立之规矩,也废而不遵,而以巧诈相倾轧,因此他们对五霸来说,就是有罪之人。至于如今的大夫,不知图治霸略,而且还阿谀奉承,只知图谋一己之私利,他们对如今的诸侯来说,就是有罪之人了。

从上到下都是罪人,看来整个社会不是窃国者,就是窃钩者,孟子为何得出如此结论。首先说为什么五霸是三王的罪人?三代圣王建立了一种什么样的政治秩序?天子巡行诸侯国叫巡守,巡守,即巡视其所守的土地。诸侯朝见天子,叫述职,述职,即汇报其所守的工作。天子的巡狩,春天考察耕种情况,发现耕牛和种子不足,就赈贷帮他补足,以不耽误耕种。秋天则考察收获情况,发现歉收的,就赈贷来救济他。

天子在王畿之内巡察,诸侯在本国巡察,体察民间疾苦,施惠于百姓,使百姓家给人足,没有匮乏之患,不用担心挨饿受冻,保证最起码的生存需求。天子到诸侯国巡守,如果土地已经开垦,田野修治,老人被赡养,贤者被尊重,俊杰之士都有官位,就给他赏赐。赏赐封地。如果进入某国境内,看到土地荒芜,老被遗弃,贤者不被任用,在位的都是贪官污吏。掊克,是聚敛。如此则责罚,让诸侯引以为戒。说完天子巡狩,孟子接着说诸侯的述职。诸侯述职的时间有规定,到时间一定要如期而至。一次不来朝见,就降低其爵位;两次不来朝见,就削减其封地;三次不来朝见,就要出动军队,兴师问罪。因此礼乐征伐之权出自天子,天子发布命令问罪,而不必亲自征伐;诸侯奉天子之命去征伐,而能擅自兴师问罪。而五霸不用天子之命,挟持一部分诸侯去征伐另一部分诸侯。名为伐,实际是讨。僭越权力,以下犯上。所以说五霸是三王的罪人。天子与诸侯,各司其职,各负其责,保证整个社会的有效运行,为百姓的安居乐业提供有序的环境。然而春秋后期,王室失去话语权,诸侯纷争,五霸迭起,推翻了原有的政治秩序,以武力为规则。《集注》引林氏言曰:春秋之间,有功者未有大于五霸,有过者未有大于五霸,故五霸者,功之首,罪之魁也。

 

 



四书五经大学中庸四书五经六艺,四书五经是什么,四书章句集注,五经是哪五经孟子论语围炉夜话吕氏春秋

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:孟子167发布于2021-07-10 23:56:45