『18.1』微子去之;箕子为之奴;比干谏而死。孔子曰∶“殷有三仁焉!”
『18.2』柳下惠为士师,三黜。人曰∶“子未可以去乎?”曰∶“直道而事人,焉往而不三黜!枉道而事人,何必去父母之邦!”
『18.3』齐景公待孔子,曰∶“若季氏则吾不能,以季、孟之间待之。”曰∶“吾老矣。不能用也。”孔子行。
『18.4』齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
『18.5』楚狂接舆,歌而过孔子,曰∶“凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而!已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
『18.6』长沮桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。长沮曰∶“夫执舆者为谁?”子路曰∶“为孔丘。”曰∶“是鲁孔丘与?”曰∶“是也。”曰∶“是知津矣!”问於桀溺,桀溺曰∶“子为谁?”曰∶“为仲由。”曰∶“是鲁孔丘之徒与?”对曰∶“然。”曰∶“滔滔者,天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰∶“鸟兽不可与同群!吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。” ①长沮(jù)、桀溺(nì):春秋时两位隐士,并非他们真名实姓。耦而耕:两人并犁合力耕种。②问津:打听渡口。③执舆者:手执缰绳赶车的人。④徒:学生。⑤易:变革。⑥辟人之士:躲避坏人的人,指孔子。辟:同“避”。 长沮、桀溺一起耕田,孔子路过,让子路询问渡口。长沮说:“驾车人是谁?”子路说:“是孔丘。”“是鲁国孔丘吗?“是。”“他早知道渡口在那里了。”子路再问桀溺。桀溺说:“你是谁?”“我是仲由。”“是鲁国孔丘的学生吗?”“是。”“坏人坏事象洪水一样泛滥,你们同谁去改变它呢?你与其跟随孔丘那种逃避坏人的人,为什么不跟随我们这些逃避整个社会的人呢?”他边说边不停地播种。子路回来告诉孔子,孔子失望地说:“人不能和鸟兽同群,我们不同人打交道同谁打交道?如果天下太平,我就用不着同你们一道来从事改革了。” |
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:论语(四二)发布于2021-07-11 00:29:43


