这首诗讲的是长江和汉水流域的故事。文王的教化达到了这个区域,但是因为不是周文化的核心地区,仍然有着天真旷漠之风。
江汉这个地方,是非常有诗情画意的地方,《庄子》《论语》写孔子南游楚国,发生了许多有趣的故事。
南,指的是江汉地区。
喬木,指高高的树木。
不可休思,思,语气词,乔木太高了,想爬到上面休息是不可能的。
漢,是汉江流域。
游女,指出外游玩的女子。
不可求思,女子之所以出来游玩,是因为有礼制的保护,男人不得随便侵犯调戏妇女,所以她们才有出游的自由。
而诗人由于各种各样的原因,比如家庭条件不好、没有媒人等等,追求不到这个女子。
追求不到,也不能强求,因为有礼制的存在。
江妃二女者,不知何所人也。出游于江汉之湄,逢郑交甫。见而悦之,不知其神人也。谓其仆曰:“我欲下请其佩。”仆曰:“此间之人,皆习于辞,不得,恐罹悔焉。”交甫不听,遂下与之言曰:“二女劳矣。”二女曰:“客子有劳,妾何劳之有?”交甫曰:“橘是柚也,我盛之以笥,令附汉水,将流而下。我遵其旁,采其芝而茹之。以知吾为不逊,愿请子之佩。”二女曰:“橘是柚也,我盛之以筥,令附汉水,将流而下。我遵其旁,采其芝而茹之。”遂手解佩与交甫。交甫悦受,而怀之中当心。趋去数十步,视佩,空怀无佩。顾二女,忽然不见。
漢有游女,不可求思。也有可能就是指的这个故事。诗人在这里用江汉的神女来指代自己心仪的女子,所谓心中的女神。
泳,指潜水游。
永,长也。
方,把两只船并起来为方。这里指用木编的筏子。
追求不到心中的女神怎么办呢?也不能怎么办。
就好像汉江太宽,你不可能游过去。长江是那么的长,水流有时缓有时急,你乘筏子是没法在江面上行驶的。
这里说一下,为什么两只船合在一起为方呢?
翹翹,指高高的样子。
錯,错杂。
薪,柴。
言,我也。
刈,砍、割。
楚,一种植物,又叫牡荆,在江汉地区比较多。所以这个地区叫楚地。
这个男子,大概是樵夫吧。这么多柴,我只选择自己最喜欢的牡荆。
由此看来,乔木达不到,那么他还是退而求其次,选择自己比较喜欢的牡荆。这还是很明智的做法。
据上海博物馆藏战国楚竹书《孔子诗论》中说:“《汉广》之知,则知不可得也。”达不到最高目标,但不自暴自弃,还是有所择取。
秣,喂马。是说娶不到心中的仙女,那就取一个我能娶到的中等女子,而且是我能娶的人之中最优秀的,样貌最好,品行最好。
选了这么一个女子,那我就喂饱了马,乘着高头大马拉的气派马车,去迎娶她。
这是什么呢?是自我修养。
起码自己要有气派的马车,然后才有能力选择自己喜欢的人。
什么都不讲究,自暴自弃也是不好的,难道娶不了女神就终身不娶吗?这是不好的。
但是一想到曾经心中的女神娶不到,还是有些遗憾的。那也只好如此。
看着那汉江宽广,不可游过。长江绵长,不能乘筏。就只好用儒家之礼克制自己,不去产生非分之想了。儒家说“不忮不求”,此之谓也。
駒,五尺以上为駒。六尺以上为马。有可能自己的条件只有駒,没有马,可能也娶不了之前的女子,只能再降低标准,那么我仍然要在能选的女子中选择选择最好的。
但是想到曾经见过的那个女神,心里还是有遗憾的。
那能怎么办呢?也不能怎么办。
看着那汉江,多么的宽广。
看着那长江,多么的绵长。
古往今来,它们奔流不息。人类的这点小情感,就像一朵浪花一样不值一提。
既然这样的话,我何必生出这种情感来,让它随江水而去好了。
道家说“恬淡虚无”,此之谓也。
欲望不产生,也就不必克制。
《汉广》这首诗,虽然有求之不得的遗憾,但并没有那么多的悲伤和折磨,没有失恋之后的放弃一切,心如死灰,更不会去跳江。用道家的恬淡和儒家的礼义,足以获得心灵的自由。儒家士人的出仕与否也是同样的道理,有人身怀道术,得其时则能成功,不得其时则抱道潜居。
孔子认为,《汉广》很有智慧。
《孔子诗论》论《汉广》,计有“汉广之智(知)”(第10简),“汉广之智(知),则知不可得也”(第11简),“……[不求不]可得,不攻不可能,不亦智(知)恒乎”(第13简)数语。
有《汉广》智慧的人,像水一样,外物不能伤。
《汉广》是一首治愈的诗,多读几遍,疗治伤痛吧。
道德经是让我们不产生过多的情感,诗经是让我们的情感归于正道。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:有《汉广》智慧的人,像水一样,外物不能伤发布于2021-07-12 12:40:58


