微信号 申请加入交流群!

后元年(戊寅、前163年)

后元年(戊寅,公元前163年)


【原 

[1]冬,十月,人有上书告新垣平“所言皆诈也”;下吏治,诛夷平。是后,上亦怠于改正(zhēng)、服、之事,而渭阳、长门五帝,使祠官领,以时致礼,不往焉。


【译文】

[1] 冬季,十月,有人向文帝上书检举新垣平说“新垣平所说的一切都是欺诈”,于是文帝将此事交给司法官员审查,最后,新垣平和他的族人全都被处死。从此之后,文帝对于改变历法、更改服色和祭祀鬼神的事也疏怠了。但文帝将渭阳的五帝庙和长门的五帝坛交给祠官管理,让祠官按时祭祀,文帝便不再亲自去。


【原 

[2]春,三月,孝惠皇后张氏薨。


注释

张皇后:是张耳的儿子张敖与刘邦的女儿鲁元公主所生,按辈份为刘盈的外甥女。《史记索隐》载张皇后名嫣。


【译文】

[2] 春季,三月,孝惠帝刘盈的张皇后去世。


诏议民食

【原

诏曰:“间者数年不登,又有水旱、疾疫之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎:意者朕之政有所失而行有过与(同“欤”)?乃不顺,地利或不得,人事多失和,鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉(通“俸”)养或废,无用之事或多与?何其民食之寡乏也?夫度(duó)田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有馀,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末以害农者蕃fán),为(láo)以靡谷者多,六畜之食焉者众与(同“欤”?细大之义,吾未得其中,其与丞相、列侯、吏二千石、博士议之。有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐!”

【译文】

[3] 文帝下诏说:“近年来,庄稼连年歉收,又有旱涝和瘟疫灾害,朕十分担忧。朕愚钝、不聪明,不知道导致这些灾害的原因是什么:或许是朕治国理政有失误、行为有过错?又或许是天道不顺,不得地利,有违人和,祭祀鬼神不周到?不然,为什么会这样?或者是减少了百官的奉养,所做的无用之事太多了?为什么百姓的粮食会短缺呢?朕考虑到我们的田地没有比以前减少,统计百姓的人口,数量也没有比以前多,按人均耕地面积计算,现在人均所占耕地比古代还要多,但百姓的粮食却严重匮乏,造成这种问题的根源在哪里?莫非是由于百姓中弃农从商的人太多,酿酒耗费了大量粮食,饲养六畜消耗了太多粮食?这些大大小小的原因,我不确定究竟是哪一条,丞相、列侯、二千石官阶的官员和博士就来共同讨论这个问题,只要是能帮百姓的建议,就可以放开思想,深入探讨,不要有什么隐瞒。”


后二年(己卯、前162年)

后二年(己卯,公元前162年)


【原

[1]夏,上行幸雍棫(yù)阳宫。

【注释】

棫阳宫:在今陕西宝鸡市扶风县东北,位于陕西西部。


【译文】

[1] 夏季,文帝前往雍地的棫阳宫。


【原

[2]六月,代孝王参薨。


【注释】

代孝王参:代孝王刘参。文帝前二年封其为太原王,三年更为代王。


【译文】

[2] 六月,文帝刘恒的第三个儿子代王刘参去世。


【原

[3]匈奴连岁入边,杀略人民、畜产甚多;云中、辽东最甚,郡万馀人。上患之,乃使使遗匈奴书。单于亦使当户报谢,复与匈奴和亲。


【注释】

云中:云中郡,治云中,在今内蒙古呼和浩特市托克托县古城镇云中古城。

辽东:辽东郡,治所为襄平,在今辽宁辽阳市,位于辽宁中部。

当户:匈奴官名。


【译文】

[3] 匈奴连年侵扰汉朝边境,杀害、掳掠了许多百姓和他们的牲畜财产,云中郡和辽东郡受到的侵害最严重,每个郡受害的人数多达一万多人。文帝担忧匈奴的入侵,于是派使者给匈奴单于送去国书,匈奴单于也派了一位当户来汉朝回书表示答谢,于是,汉朝与匈奴又恢复了和亲关系。

 

汉文帝不私外戚

【原

[4]八月,戊戌(▲),丞相张苍免。帝以皇后弟窦广国贤,有行,欲相之,曰:“恐天下以吾私广国,久念不可。”而高帝时大臣,馀见无可者。御史大夫梁国申屠嘉,故以材官蹶张从高帝,封关内侯;庚午,以嘉为丞相,封故安侯。嘉为人廉直,门不受私谒。是时,太中大夫邓通方爱幸,赏赐累巨万;帝尝燕饮通家,其宠幸无比。


【校注】

戊戌:八月丁卯朔,无戊戌。应该是“戊辰(二日)”之误,因为“庚午(四日)”申屠嘉继任丞相。


【注释】 

梁国:都城睢阳,在今河南商丘市睢阳区。

申屠嘉(?-前155):梁国人,汉初功臣,官至丞相。

太中大夫:为郎中令的属官,秩比千石。


【译文】

[4] 八月二日(戊辰),文帝罢免张苍的丞相之职。皇后的弟弟窦广国为人贤能,品行端正,因此文帝想任命他为丞相,但是文帝又说:“如果这样做,恐怕天下人都会以为朕对窦广国有私心。朕考虑了很久,还是觉得不能任用窦广国为丞相。”如今从高帝时到现在仍然健在大臣中,又没有能胜任丞相职务的人。担任御史大夫的梁国人申屠嘉当年勇武有力,曾担当步兵强弩射手跟随高帝作战,因征战有功被封为关内侯。八月初四(庚午),文帝任命申屠嘉为丞相,封为故安侯。申屠嘉为人廉洁正直,在家中从不接待因私事而求见的人。当时,职掌议论的太中大夫邓通正得文帝宠幸,文帝赏赐给他的财物累计有几万之多。文帝曾到过他家中宴饮,由此可见,邓通受宠幸的程度无人能比。

 

申屠嘉义责邓通

【原

嘉尝入朝,而通居上旁,有怠慢之礼,嘉奏事毕,因言曰:“陛下幸爱群臣,则富贵之;至于朝廷之礼,不可以不肃。”上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝,坐府中,嘉为檄召通诣丞相府,不来,且斩通。通恐,入言上;上曰:“汝第往,吾今使人召若。”通诣丞相府(原文漏府字,应有府),免冠、徒跣(xiǎn,顿首谢嘉。嘉坐自如,弗为礼,责曰:“夫朝廷者,高帝之朝廷也。通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。吏!今行斩之!”通顿首,首尽出血(xuè),不解。上度丞相已困通,使使持节召通而谢丞相:“此吾弄臣,君释之!”邓通既至,为上泣曰:“丞相几杀臣!”


【译文】

有一次申屠嘉上朝,看见邓通居然坐在文帝身边,态度傲慢无礼。申屠嘉向文帝奏报完政事后,就趁机说:“如果陛下宠信、亲近臣子,可以让他富贵。至于朝廷上的礼仪不能不整肃。”文帝说:“您不要说了,我私下会告诫他。”下朝之后,申屠嘉回到府中坐下后就用公文召邓通来丞相府。如果邓通不来,申屠嘉就要杀了他。邓通很害怕,于是进宫向文帝求救,文帝说:“你只管去,我会派人去召你回来。”邓通来到丞相府,摘下帽子、光着双脚向申屠嘉叩头请罪。申屠嘉正襟危坐,泰然自若,也不给邓通还礼,并责备邓通说:“朝廷是高皇帝的朝廷。邓通你一个小臣,竟敢在殿上戏闹,这是大不敬的罪,应当斩首。来人!把邓通拉出去斩了!”邓通吓得连连磕头,磕得满头是血,申屠嘉却仍不肯饶恕邓通。文帝估计丞相已经让邓通吃了一些苦头,便派使者持皇帝信节前来传唤邓通,并且转达了文帝向丞相申屠嘉表示歉意的话说:“邓通不过是我用来戏耍取乐的小臣,您就放了他吧!”邓通到了宫里后,哭着对文帝说:“丞相差点儿杀了臣!”


后三年(庚辰、前161年)

后三年(庚辰,公元前161年)


【原

[1]春,二月,上行幸代。


【译文】

[1] 春季,二月,文帝巡视代国。

 

【原

[2]是岁,匈奴老上单于死,子军臣单于立。


【译文】

[2] 这一年,匈奴老上单于去世,他的儿子军臣单于继位。

资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:【汉文帝刘恒】贤丞相当面劾邓通(前163-161年)发布于2021-06-29 08:34:24