错复言:“陛下幸募民徙以实塞下,使屯戍之事益省,输将之费益寡,甚大惠也。下吏诚能称厚惠,奉明法,存恤所徙之老弱,善遇其壮士,和辑其心而勿侵刻,使先至者安乐而不思故乡,则贫民相慕而劝往矣。臣闻古之徙民者,相其阴阳之和,尝其水泉之味,然后营邑、立城、制里、割宅,先为筑室家,置器物焉,民至有所居,作有所用。此民所以轻去故乡而劝之新邑也。为置医、巫以救疾病,以修祭祀,男女有昏(通“婚”),生死相恤,坟墓相从,种树畜长,室屋完安。此所以使民乐其处而有长居之心也。臣又闻古之制边县以备敌也,使五家为伍,伍有长;十长一里,里有假士;四里一连,连有假五百;十连一邑,邑有假候。皆择其邑之贤材有护、习地形、知民心者。居则习民于射法,出则教民于应敌。故卒伍成于内,则军政定于外。服习以成,勿令迁徙,幼则同游,长则共事。夜战声相知,则足以相救;昼战目相见,则足以相识;欢爱之心,足以相死。如此而劝以厚赏,威以重罚,则前死不还踵(同“旋踵”)矣。所徙之民非壮有材者,但费衣粮,不可用也;虽有材力,不得良吏,犹亡(通“无”)功也。陛下绝匈奴不与和亲,臣窃意其冬来南也;壹大治,则终身创(chuāng)矣。欲立威者,始于折胶;来而不能困,使得气去,后未易服也。”晁错又向汉文帝上书说:“幸得陛下招募百姓迁徙到边塞地区以充实边塞,使屯戍的军事行动大为减省,使运输的费用也大大减少,这对朝廷和百姓来说,好处实在太大了。主管该项事务的官吏如果也能了解其中的利害,切实执行法律规定的各项政策,照顾好迁徙到边塞的老弱百姓,善待迁徙到边塞的青壮年,使他们心平气和,不去侵夺、克扣他们,使先迁徙到边塞的人安居乐业、不思念故乡,那么贫穷的人就会感到羡慕而相互劝勉,自发迁往边塞了。臣听说古时迁徙百姓,朝廷要先察看迁徙地是否阴阳调和,品尝那里的水是否适合饮用,然后再规划建设城镇、修筑城池,规划乡里、划分住宅地,预先为百姓修筑好房屋,配置好日常生活用品,使百姓到后有可居住的房屋,有可使用的耕作器物。这就是百姓不留恋故乡而相互劝勉迁往新城的原因。朝廷还要在那里设置医生和巫师,为百姓治病和主持祭祀,让男女可以婚配,能生死相依,坟墓依序排列,栽种树木,蓄养牲畜,屋房完好安全。这样做正是为了让迁徙过去的百姓喜欢新的居所,从而乐于在那里长期定居。“臣还听说古时在边境修建城镇的目的是防御敌人入侵。所以在边境各县创设如下编制:每五家为一伍,设置伍长;每十伍为一里,里的长官叫做假士;每四里为一连,连的长官叫做假五百;每十连为一邑,邑的长官叫做假候。以上各级行政官员都是从沿边城镇中挑选出来的有保护城镇的能力、熟悉地形、了解民心的贤才担任的。平时教人们学习射箭,外出就教人们学习应敌之策。因为人们平时在家就已经按军事进行编制,所以在外作战时,军事政令就能有效地发挥作用,收到像正规军一样的功效。百姓已经训练有素,就要禁止他们随便迁移,他们从小一同玩乐,长大成人后又在一起共事。所以即使夜间战斗,但只要听到彼此的声音,也能互相了解,这就足以及时相互救援;如果白天作战,能看见彼此,就足以相互识别。他们之间有从小到大建立起来的情谊,这足以让他们为彼此去死。有了这样的基础,朝廷再用丰厚的赏赐劝勉他们、用严厉的惩罚威慑他们,那么他们在作战时就会前仆后继、一往无前。然而,迁徙到边塞的百姓如果不是身强力壮、富有才干的人,那就只能白白浪费衣服粮食,这样的人不能用于充实边塞。即使百姓都是强壮、有才干的人,但如果没有得力官员去领导他们,也不会收到成效。“陛下与匈奴断绝往来,不跟他们和亲,臣估计他们冬季会向南进犯。如果能狠狠的重创他们的一次,就会让他们一辈子记住失败的痛苦。如果想树立我大汉的威名,就应该抓住秋季匈奴刚纵兵入侵的机会,痛击他们;如果匈奴来犯,我大汉不能狠狠的重创他们,让他们得志而去,以后就不容易再降服了。”错为人峭直刻深,以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”。晁错为人严峻、刚直、行事苛刻,因为善于辩论,所以得到了太子的宠信,太子家里的人都称他为“智囊”。
【资治通鉴的奉献】
《白话资治通鉴》东晋至五代十国付费音频全集约2500集音频,只需微信转账 。
资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介
欢迎访问mlbaikew.com
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:晁错上书建议移民军事编组(前169年)发布于2021-06-29 08:41:44