[10]帝有疾,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣,群臣绛、灌等莫敢入,十馀日。舞阳侯樊哙排闼(tà)直入,大臣随之。上独枕一宦者卧。哙等见上,流涕曰:“始,陛下与臣等起丰、沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫(bèi)也!且陛下病甚,大臣震恐;不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎?且陛下独不见赵高之事乎?”帝笑而起。
【译文】
[10]高祖生了病,不愿见人,躺在寝宫中,下令门卫不准放群臣入宫,周勃,灌婴等大臣都不敢进去。这样过了十几天,舞阳侯樊哙闯开宫中小门直冲而入,各大臣也随后跟进。只见高祖正以一个太监为枕头,独自躺在那里。樊哙等人见了高祖,流着眼泪说:“想当年,陛下与我们一同在丰邑、沛县起事,平定天下,是多么豪壮!现在天下已经安定,陛下却为何如此疲惫(bèi)!而且,陛下病重,满朝大臣都感到震惊恐惧;陛下不接见我们商议国家大事,却只和一个太监临终诀别吗!再说陛下难道不知道赵高篡权的事吗?”高祖便笑着起了身。
[11]秋,七月,淮南王布反。
【译文】
[11]秋季,七月,淮南王黥布起兵造反。
初,淮阴侯死,布已心恐。及彭越诛,醢(hǎi)其肉以赐诸侯。使者至淮南,淮南王方猎,见醢,因大恐,阴令人部聚兵,候伺旁郡警急。布所幸姬病就医,医家与中大夫贲赫(bēn hè)对门,赫乃厚馈(kuì)遗(wèi),从姬饮医家;王疑其与乱,欲捕赫。赫乘(chéng)传(zhuàn)诣长安上变,言:“布谋反有端,可先未发诛也。”上读其书,语萧相国,相国曰:“布不宜有此,恐仇怨妄诬之。请系赫,使人微验淮南王。”淮南王布见赫以罪亡上变,固已疑其言国阴事;汉使又来,颇有所验;遂族赫家,发兵反。反书闻,上乃赦贲赫,以为将军。
【注释】
醢:古代酷刑之一。把人剁成肉酱。
【译文】
当初,淮阴侯韩信被杀的时候,黥布已经感到很恐惧。等到彭越也被处死,高祖竟然把彭越的尸体剁成肉酱,派人赏赐给各地诸侯。送肉酱给诸侯的使者到达淮南的时候,淮南王黥布正在打猎,见了彭越的肉酱,大为惊恐,便秘密派人部署集结军队,并派人去刺探邻近郡县危险紧急的情况,以便采取行动。黥布的一个宠姬,因病去就医,医生与淮南封国的中大夫贲赫(bēn hè)住对门。贲赫便备下厚礼,陪同宠姬在医生家饮酒。黥布却怀疑贲赫与宠姬私通,就要抓捕贲赫。贲赫得到消息,就乘驿站的车马跑到长安城向高祖上书告发,说:“黥布已有谋反的苗头,应该赶在他起兵造反以前杀掉他。”高祖读了他的举报信,就告诉了相国萧何,萧何认为:“黥布不至于会做这种事,恐怕是仇人故意诬告他。可以先把贲赫抓起来,再派人暗中调查黥布。”黥布见贲赫畏罪逃去向高祖控告,本来已经疑心他会说出本国的阴谋;现在汉朝使者又来,查验出不少证据;于是杀了贲赫的全家,发兵反叛。高祖接到了英布反叛的报告,高祖就赦免了贲赫,任命为将军。
《资治通鉴》哪个版本好?
我们的新版《资治通鉴》,有文有白,有详尽的生僻字注音,有疑难点的注释。欢迎留言批评指正。如果您喜欢,欢迎 和转发。
【资治通鉴的话】
这篇文章是我们新版文白对照《资治通鉴今注今译》初稿的连载,团队130多人为此付出了艰辛的努力。请所有听友和读者认真阅读并留言,提出建议或者纠错,协助我们完善文本。如果进展顺利,本书将在今年交稿,2020年内付梓。目前可预订,50本书,平均400多页一本,预售价仅需1000元,最终按照定价七折交易,多退少补。书出版后可能不再有七折优惠。
白话《资治通鉴》-喜马拉雅FM
音频与文字更配哦
与本书配套的有喜马拉雅免费版音频《白话资治通鉴》1000多集,到西晋结束。此后是付费版音频的东晋、南北朝、隋、唐、五代十国部分,大约还有2000集音频。只需要给资治通鉴微信转账 ,即可获得资治通鉴的喜马拉雅账号和密码,独享收听特权。《资治通鉴》真正的史料价值就在东晋到五代十国的历史,既翔实又精彩。有意者请添加资治通鉴 。
喜马拉雅付费音频戳图试听
▼▼▼
精彩回顾:
卷1周纪1—卷5周纪5(前403-前256)
卷6秦纪1—卷8秦纪3(前255-前207)
资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:淮南王英布反叛(前196年)发布于2021-06-29 09:06:44


