[10] 帝置酒洛阳南宫,上曰:“彻侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情,吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此其所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房;填(古同“镇”,音zhèn)国家,抚百姓,给(jǐ)饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不能用,此所以为我禽(同“擒”)也。”群臣说(yuè)服。
【注释】
南宫:在洛阳城内,秦时洛阳已有南宫、北宫。
彻侯:爵位名。秦二十级军功爵中最高级,汉初因袭之,多授予有功的异姓大臣。后避武帝刘彻讳,改称通侯或列侯。
【译文】
[10]高祖刘邦在洛阳城的南宫摆设酒宴,高祖说道:“各位列侯、将军对朕不要有所隐瞒,你们都实话实说:我之所以能夺取天下,原因是什么?而项羽之所以失去天下,原因又是什么?”高起和王陵回答高祖刘邦说:“陛下派人攻城掠地,攻取了城池和土地后就分封给有功之人,能与大家共享利益;而项羽却不是这样,他嫉恨有功的人,猜疑贤能的人,这就是他失去天下的原因。”高祖说:“你们是只知其一,却不知其二啊。在运筹帷幄决胜千里之外方面,我不如张良;在让国家安定,安抚住百姓,安排好前方粮草的供应,让运粮的道路畅通无阻方面,我不如萧何;率领百万大军,战无不胜,攻无不克方面,我不如韩信。这三个人都是杰出的人才,而我却能够了解并重用他们,这就是我之所以能夺取天下的原因。虽然项羽有一个范增,但他却不能重用他,这就是项羽之所以被我打败的原因了。”群臣听了高祖的分析都心悦诚服。
千年等一回!千人手抄《资治通鉴》!
【资治通鉴的话】
这篇文章是我们新版文白对照《资治通鉴今注今译》初稿的连载,团队130人为此付出了艰辛的努力。请所有听友和读者认真阅读并留言,提出建议或者纠错,协助我们完善文本。如果进展顺利,本书将在今年交稿,2020年内付梓。目前可预订,50本书,平均400多页一本,预售价仅需1000元,最终按照定价七折交易,多退少补。书出版后可能不再有七折优惠。
与本书配套的有喜马拉雅免费版音频《白话资治通鉴》1000多集,到西晋结束。此后是付费版音频的东晋、南北朝、隋、唐、五代十国部分,大约还有2000集音频。只需要给资治通鉴微信转账 ,即可获得资治通鉴的喜马拉雅账号和密码,独享收听特权。《资治通鉴》真正的史料价值就在东晋到五代十国的历史,既翔实又精彩。有意者请添加资治通鉴 。
《资治通鉴》哪个版本好?
资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:汉高祖论取天下(前202年)发布于2021-06-29 09:13:31


