食其未行,张良从外来谒。汉王方食,曰:“子房前!客有为我计桡楚权者。”具以郦生语告良,曰:“何如?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣!”汉王曰:“何哉?”对曰:“臣请借前箸,为大王筹之。昔汤、武封桀、纣之后者,度能制其死生之命也;今陛下能制项籍之死命乎?其不可一也。武王入殷,表商容之闾(lǘ),释箕(jī)子之囚,封比干之墓,今陛下能乎?其不可二也。发巨桥之粟,散鹿台之钱,以赐贫穷,今陛下能乎?其不可三也。殷事已毕,偃革为轩,倒载干戈,示天下不复用兵,今陛下能乎?其不可四也。休马华山之阳,示以无为,今陛下能乎?其不可五也。放牛桃林之阴,以示不复输积,今陛下能乎?其不可六也。天下游士,离其亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下游者,徒欲日夜望咫尺之地;今复立六国之后,天下游士各归事其主,从其亲戚,反其故旧、坟墓,陛下与谁取天下乎?其不可七也。且夫楚唯(通“惟”)无强,六国立者复桡而从之,陛下焉得而臣之?其不可八也。诚用客之谋,陛下事去矣!”
【注释】
表商容之闾:指用特殊的标志把商容居住的里门标出来,表示对商容的尊敬。《史记·殷本纪》;“商容,贤者,百姓爱之,纣废之。”
释箕子之囚:箕子为纣的诸父,谏纣不听,为纣所囚;武王灭纣,释放了箕子。
封比干之墓:比干为纣的叔父,因数次谏纣,纣剖视其心,武王灭纣,为他重新修墓。
巨桥:商纣积粟的粮仓名,故址在今河北邯郸市曲周县东北古衡漳水东岸,位于河北南部。
鹿台:亦名南单台,为商纣储财之所,故址在殷都朝歌城中,朝歌即今河南鹤壁市淇县,位于河南北部。
华山:今陕西渭南市华阴县(位于陕西东部)南的西岳华山。
桃林:即桃林塞,在今河南三门峡市灵宝市西,接陕西渭南市潼关县界。
【译文】
郦食其还没有起程,张良从外面回来拜见汉王。汉王当时正在吃饭,他对张良说道:“子房,你过来!有人为我策划了一个削弱楚国实力的办法。”随即把郦食其的话详细地告诉了张良,然后问张良说:“你觉得这个主意怎么样?”张良道:“是谁给陛下出的这个点子?如果这样,陛下统一天下的大事可就完了!”汉王说:“为什么呢?”张良答道:“请允许借用您面前的筷子,来为您分析一下目前的形势:从前商汤、周武王之所以分封夏桀、商纣王的后裔,是因为估计自己可以控制他们的生死。而如今陛下能够决定项羽的命运吗?这是不能封六国国君后代的第一个理由。周武王进入殷商的都城后,表彰商纣王时的贤人商容的德行,把商君住的街巷用特殊的标志标出来,释放了被囚禁的箕子,修整比干的坟墓。如今陛下能够这样做吗?这是不能封六国之后的第二个理由。周武王曾经发放商纣王巨桥粮仓的粮食,散发鹿台府库的金钱,以赈济贫苦百姓。如今陛下能做到吗?这是不能封六国之后的第三个理由。殷商灭亡后,周武王将战车改作平时载人用的车子,把天下兵器都收藏起来,以向天下人表示不再用兵。如今陛下能做到吗?这是不可封六国后代的第四个理由。把战马改为耕马,放养在华山的南面郊野之中,以显示不再使用。如今陛下能做到吗?这是不能封六国后代的第五个理由。将牛放牧到桃林的北面,让这些牛成为野牛,任意行动,以表示不再用它们运输粮草辎重。如今陛下能做到吗?这是不能封六国后代的第六个理由。天下英雄豪杰,所以要远离自己的父母妻子,抛弃自己祖先的坟墓,告别自己的亲朋好友,跟随陛下辗转奔波,为的就是得到那日思夜想的一点点封地。倘若今天重新分封给六国国君的后裔,天下豪杰之士各自回去侍奉他们原来的君主,伴随他们的父母妻儿,回到他们亲朋旧友身边、守护祖坟所在的故土,那么陛下还依靠谁去夺取天下呢?这是不能封六国之后的第七个理由。况且当今楚国强大无比,你所复立的六国后代还是会重新屈从楚国,那么陛下还怎么让他们臣服于汉呢?这是不能封六国之后的第八个理由。如果真的采用了那个人的计策,陛下统一天下的大事可不就完了吗!”
汉王辍食,吐哺,骂曰:“竖儒几(jī)败而公事!”令趣销印。
【译文】
汉王听了这番话后饭也不吃了,吐出口中的食物,骂道:“这小子几乎坏了老子的大事!”立即下令赶快把刻好的印玺全部销毁。
荀悦论曰:夫立策决胜之术,其要有三:一曰形,二曰势,三曰情。形者,言其大体得失之数也;势者,言其临时之宜、进退之机也;情者,言其心志可否之实(▲)也。故策同、事等而功殊者,三术不同也。
【校注】
可否之实:《汉纪·高祖皇帝纪》 “实”作“意”。
【注释】
荀悦(148- 209):东汉颍川颍阴人,字仲豫,年轻时好学,精通《春秋》,性情沉静,喜好著述。献帝时历任秘书监、侍中。著有《申鉴》、《汉纪》。
【译文】
荀悦评论说:战略的制定、获取胜利的方法,主要看三方面:一是形,二是势,三是情。具体地说:形,就是军形,主要是指能否把握战争中总体胜败的规律和趋势;势,就是兵势,主要指战争中随机应变,根据不同的形势做出不同的应对的能力;情,就是军队的士气、意志,主要是指将士们的思想状况,是否愿意作战,有没有坚定的信念、必胜的信心。所以在采用的策略相同,任务相同的情况下,而取得的结果和功效有时会完全不同,究其原因,就是由于这三个方面不同的缘故。
【原文】
初,张耳、陈馀说陈涉以复六国,自为树党;郦生亦说汉王。所以说者同而得失异者,陈涉之起,天下皆欲亡秦;而楚、汉之分未有所定,今天下未必欲亡项也。
【译文】
当初,张耳、陈馀劝说陈胜分封六国后裔为王,是为了给自己扩大同盟军,共同抵抗秦军。郦食其也用这个策略劝说汉王刘邦。之所以劝说的内容相同,但得与失却差距很大,这是因为前者合时宜,对陈胜反秦有利;后者不合乎时宜,对刘邦战胜项羽没有好处。因为在陈胜起事时,天下的人都想要推翻秦王朝;而现在楚王项羽和汉王刘邦谁胜谁负还没有见分晓,而天下的人也未必都想要消灭楚王项羽。
故立六国,于陈涉,所谓多己之党而益秦之敌也;且陈涉未能专天下之地也,所谓取非其有以与于人,行虚惠而获实福也。立六国,于汉王,所谓割己之有而以资敌,设虚名而受实祸也。此同事而异形者也。
【译文】
所以分封六国的后裔,对陈胜来说,是为自己广植党羽而给秦朝树立强敌。况且陈胜那时并没能独占天下之地,只不过是把不是自己的东西送给别人,增加施恩惠的虚名,自己却得到多方的支持。但分封六国后裔,对汉王来说,却是分割属于自己拥有的土地去资助敌人,虽然得到一个分封诸侯的名声,却受到了实际的损失和祸害。这便是所做的事情相同,因客观形势不同,可得与失的效果不一样的例子。
及宋义待秦、赵之毙,与昔卞庄刺虎同说者也。施之战国之时,邻国相攻,无临时之急,则可也。战国之立,其日久矣,一战胜败,未必以存亡也;其势非能急于亡敌国也;进乘利,退自保,故累力待时,承(▲有的版本“承”字作“乘”)敌之毙,其势然也。今楚、赵所起,其与秦势不并立,安危之机,呼吸成变,进则定(▲)功,退则受祸。此同事而异势者也。
【校注】
承敌之毙:此处“承”字,有的版本作“乘”。
进则定功:定,成。《汉纪》正作“成”。
【注释】
宋义待秦、赵之毙:二世三年,“宋义曰:‘今秦攻赵,战胜则兵疲,我承其敝;不胜,则我引兵鼓行而西,必举秦矣。故不如先斗秦、赵。”
卞庄刺虎:《战国策·秦策二》第二章:“有两虎诤人而斗者,卞庄子将刺之,管与止之曰:‘虎者戾虫,人者甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎名。’”
【译文】
当初卿子冠军宋义对于秦、赵双方采取了坐山观虎斗的态度,先让秦、赵两国相斗,待秦军疲惫后再乘机攻秦;这与从前卞庄子刺杀老虎时,管竖子劝他等待两虎与牛相搏,双方有伤亡时再乘机刺虎,卞庄子最后果然杀死两只老虎,两次的游说之辞也都相同。但这套说辞,用在战国时,两个邻国相互攻伐,对于第三国来说只有好处而没有亡国的顾虑,还是可以的。因为战国局面的确立,日子已经很久了,一次战役的胜与败,未必就能决定一个国家的存亡。在那种形势下,要想通过一场战争就消灭某个国家是不可能的,如果进攻有利就进攻,如果进攻不利就退守自保,所以需要积蓄自己的力量,等待时机,抓住敌方衰败的机会再进攻将其消灭,这是由形势决定的。但宋义和赵歇、张耳、陈馀以楚、赵两国起兵抗秦,楚赵与秦势不两立,安危存亡决定于瞬息之间。因此进就能建立功绩,退就将遭受祸殃。这便是事情相同,灵活应对和随机应变的形势、时机不同的例子。
伐赵之役,韩信军于泜水之上而赵不能败。彭城之难,汉王战于睢水之上,士卒皆赴入睢水而楚兵大胜。何则?赵兵出国迎战,见可而进,知难而退,怀内顾之心,无出(▲)死之计;韩信军孤在水上,士卒必死,无有二心,此信之所以胜也。汉王深入敌国,置(▲)酒高会,士卒逸豫,战心不固;楚以强大之威而丧其国都,士卒皆有愤激之气,救败赴亡之急,以决一旦之命,此汉之所以败也。且韩信选精兵以守,而赵以内顾之士攻之;项羽选精兵以攻,而汉以怠惰之卒应之,此同事而异情者也。
【校注】
无出死之计:此处“出”字,《汉纪》作“必”。
置酒高会:《史记·高祖本纪》、《汉书·高帝纪》同,《汉纪》:“饮酒高会”。
【译文】
在汉军攻打赵国的战役中,韩信率军驻扎在泜水边上,不按常规,背水列阵,但赵军却无法打败他;彭城战役,汉王刘邦与楚军战于睢水,跟韩信类似,汉军士兵却被赶入睢水淹死,楚军大获全胜。这是为什么呢?因为赵军离开都城在本国境内迎战汉军,见到可以打嬴就前进,知道难于取胜就后退,心里顾念着家乡、妻子儿女,毫无出阵拼死一搏的打算;而韩信的军队孤立无援地列阵在水边,士兵背水作战,不进就必死无疑,故将士们都不怀二心,抱定决一胜负的信念。这是韩信之所以能获胜的原因。汉王深入敌国,摆设酒宴大会宾朋,士兵们享受安逸,饮酒作乐,毫无斗志;而楚军在有强大威势情况下,却突然丧失了自己的国都,将士们都情绪激奋,斗志昂扬,具有挽救危亡的急迫感,把当日之战视为决定生死存亡之战。这便是刘邦所以失败的原因。况且韩信挑选精兵坚守阵地,赵军却用瞻前顾后的士兵去攻打他;项羽选择精兵发动进攻,刘邦却用怠惰散漫的将士去对付他。这就是所做的事情相同,而双方的情绪、意志不同,所以胜败结果不同的例子。
故曰:权不可豫设,变不可先图。与时迁移,应物变化,设策之机也。
【译文】
所以说,权谋不可能在事情发生之前就预先制定好,应对措施不可能在变化发生前就考虑妥当;要根据时机的变化和事物的发展采用不同的战略战术,这才是制订策略的关键。
千年等一回!千人手抄《资治通鉴》!
【资治通鉴的话】
这篇文章是我们新版文白对照《资治通鉴今注今译》初稿的连载,团队130人为此付出了艰辛的努力。请所有听友和读者认真阅读并留言,提出建议或者纠错,协助我们完善文本。如果进展顺利,本书将在今年交稿,2020年内付梓。目前可预订,50本书,平均400多页一本,预售价仅需1000元,最终按照定价七折交易,多退少补。书出版后可能不再有七折优惠。
与本书配套的有喜马拉雅免费版音频《白话资治通鉴》1000多集,到西晋结束。此后是付费版音频的东晋、南北朝、隋、唐、五代十国部分,大约还有2000集音频。只需要给资治通鉴微信转账 ,即可获得资治通鉴的喜马拉雅账号和密码,独享收听特权。《资治通鉴》真正的史料价值就在东晋到五代十国的历史,既翔实又精彩。有意者请添加资治通鉴 。
资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:张良阻立六国之后(前204)发布于2021-06-29 09:16:13


