原文:

太宗明皇帝中泰始三年(公元467年)

沈攸之之自彭城还也,留长水校尉王玄载守下邳,积射将军沈韶守宿豫,睢陵、淮阳皆留兵戍之。玄载,玄谟之从弟也。时东平太守申纂守无盐,幽州刺史刘休宾守梁邹,并州刺史清河房崇守升城,辅国将军清河张谠守团城,及兗州刺史王整、兰陵太守桓忻、肥城、糜沟、垣苗等戍皆不附于魏。休宾,乘民之兄子也。

魏遣平东将军长孙陵等将兵赴青州,征南大将军慕容白曜将骑五万为之继援。白曜,燕太祖之玄孙也。白曜至无盐,欲攻之。将佐皆以为攻具未备,不宜遽进。左司马范阳郦范曰:“今轻军远袭,深入敌境,岂宜淹缓!且申纂必谓我军来速,不暇攻围,将不为备;今若出其不意,可一鼓而克。”白曜曰:“司马策是也。”乃引兵伪退。申纂不复设备,白曜夜中部分,三月,甲寅旦,攻城,食时,克之;纂走,追擒,杀之。白曜欲尽以无盐人为军赏,郦范曰:“齐,形胜之地,宜远为经略。今王师始入其境,人心未洽,连城相望,咸有拒守之志,苟非以德信怀之,未平也。”白曜曰:“善!”皆免之。

白曜将攻肥城,郦范曰:“肥城虽小,攻之引日,胜之不能益军势,不胜足以挫军威。彼见无盐之破,死伤涂地,不敢不惧;若飞书告谕,纵使不降,亦当逃散。”白曜从之,肥城果溃,获粟三十万斛。白曜谓范曰:“此行得卿,三齐不足定也。”遂取垣苗、麋沟二戍。一旬中连拔四城,威震齐土。

房崇吉守升城,胜兵者不过七百人。慕容白曜筑长围以攻之,自二月至于夏四月,乃克之。白曜忿其不降,欲尽坑城中人,参军事昌黎韩麒麟谏曰:“今勍敌在前而坑其民,自此以东,诸城人自为守,不可克也。师老粮尽,外寇乘之,此危也。”白曜乃慰抚其民,各使复业。

崇吉脱身走。崇吉母傅氏,申纂妻贾氏,与济州刺史卢度世有中表亲,然已疏远。及为魏所虏,度世奉事甚恭,赡给优厚。度世闺门之内,和而有礼。虽世有屯夷,家有贫富,百口怡怡,丰俭同之。

崔道固闭门拒魏。沈文秀遣使迎降于魏,请兵援接。白曜欲遣兵赴之,郦范曰:“文秀室家坟墓皆在江南,拥兵数万,城固甲坚。强则拒战,屈则遁去。我师未逼其城,无朝夕之急,何所畏忌,而遽求援军!且观其使者,视下而色愧,语烦而志怯。此必挟诈以诱我,不可从也。不若先取历城,克盘阳,下梁邹,平乐陵,然后按兵徐进,不患其不服也。”白曜曰;“崔道固等兵力单弱,不敢出战;吾通行无碍,直抵东阳,彼自知必亡,故望风求服,夫又何疑!”范曰:“历城兵多粮足,非朝夕可拔。文秀坐据东阳,为诸城根本。今多遣兵则无以攻历城,少遣兵则不足以制东阳;若进为文秀所拒,退为诸城所邀,腹背受敌,必无全理。愿更审计,无堕贼彀中。”白曜乃止。文秀果不降。

    柏杨白话版:467年(南宋·泰始三年)

   南宋帝国中央禁军总监沈攸之自彭城败退时,命外籍兵团指挥官(长水校尉)王玄载驻防下邳(江苏省睢宁县北古邳镇);积射将军沈韶驻防宿豫(江苏省宿迁市);其他如睢陵(江苏省睢宁县)、淮阳(安徽省宿州市东北),都留下部队驻守。王玄载,是王玄谟的堂弟(王玄谟时任车骑大将军)。当时,东平郡郡长申纂驻守无盐(山东省东平县东);幽州(侨州)州长刘休宾驻守梁邹(山东省邹平县北);并州(侨州)州长、清河郡(山东省淄博市南)人房崇吉驻守升城(山东省长清县西南);辅国将军、清河郡人张谠驻守团城(山东省沂水县);兖州(州政府所在不详)州长王整、兰陵郡(山东省滕州市东南)郡长桓忻以及肥城(山东省肥城市)、糜沟(肥城市境)、垣苗(山东省长清县西南)等地驻军,都拒绝投降北魏帝国。刘休宾,是刘乘民的侄儿(刘乘民,参考去年四月二十五日)。

  北魏帝国派平东将军长孙陵等南下进攻青州,征南大将军慕容白曜率骑兵五万人,继续进发,作为后援。慕容白曜,是前燕帝国一任帝(文明帝)慕容皝(参考三三七年十月)的玄孙。慕容白曜抵达无盐,准备攻击,部属将领及参谋官都认为:“攻城的武器还不完备,行动不应急躁。”左军政官(左司马)范阳郡(河北省涿州市)人郦范说:“我们用轻装备部队发动远途偷袭,深入敌人国土,怎么可以作长久停留的打算!而且,申纂认为我们来得太快,在没有喘一口气之前,不会攻击,一定没有戒备;如果出其不意,可以一战而定。”慕容白曜说:“你的计策对了。”遂率军伪装撤退。申纂果然不再戒备,慕容白曜在午夜时分,开始回军。

  三月三日,凌晨,慕容白曜向无盐城猛烈攻击,早餐时,攻破。申纂逃走,被追捕生擒,斩首。慕容白曜打算把无盐全城人民,一律当做战利品,赏赐部下,郦范说:“古齐国地区,形势重要,应该有长程经营计划。而今,圣明君王仁义大军刚刚入境,人心慌乱,城池连接,互相观望,都有固守不降的志气,假如不用恩德和信誉安抚怀柔,很难平安。”慕容白曜说:“好极!”一律赦免。

  慕容白曜将进攻肥城,郦范说:“肥城虽然很小,但攻击起来,浪费时间,胜利不能增加我们的声势,失败反而使我们的威望受到挫折。他们看到无盐城破的惨状,遍地死伤,不会不感到恐惧,如果送去一封警告信,他们即令不投降,也会四散逃走。”慕容白曜接受,肥城果然崩溃,北魏大军俘获粟米三十万斛。慕容白曜对郦范说:“这次出征,得到你的帮助,三齐(山东省)会轻易平定。”遂夺取垣苗、糜沟二城。十天之内,一连克复四座城池,声威震动齐地。

  三月二十五日,南宋帝国政府任命国务院左执行长蔡兴宗当郢州(州政府夏口)州长。

  南宋帝国并州州长房崇吉坚守升城,能作战的士卒,不过七百人。北魏帝国征南大将军慕容白曜兴筑长墙,发动攻击,自二月攻到夏季四月,才把城攻破。慕容白曜对这么一个小城竟如此顽强抵抗,大为愤怒,打算把城内人民,全部活埋坑杀,军事参议官(参军事)、昌黎郡(辽宁省朝阳市)人韩麒麟劝阻说:“强敌就在面前,而屠杀他们的人民,恐怕从这里向东,各城都会坚守,无法夺取。军队出征太久,粮食吃光,外面贼寇乘机进击,可是危险万状。”慕容白曜遂对居民慰问安抚,使他们恢复正常生活

  房崇吉单身逃亡,他的娘亲傅女士以及申纂的妻子贾女士,跟北魏帝国济州州长卢度世,原是表亲;不过,双方关系,早己疏远。等到傅、贾二女士被北魏军俘虏,卢度世对待她们十分敬重,物资供应,也十分丰厚。卢度世家门之内,祥和而有礼节,虽然世代有贵有贱,财产有贫有富,但百口之家,心情欢娱,苦乐共同承当。

  南宋帝国冀州州长崔道固,关闭历城城门,抵抗慕容白曜。但青州州长沈文秀,命人向慕容白曜投降,请派军迎接,慕容白曜打算派军前往。郦范说:“沈文秀的家族和祖先坟墓,都在江南(长江以南),手中重兵数万,城墙坚固,武器精良,强大时挺身作战,衰弱时起身逃走,我们军队并没有到他城下,他也没有迫不及待的灾难,怕些什么?而请求我们派军迎接?并且,我看他的使节,眼睛一直向下看,脸色惭愧,说话琐碎懦怯,一定心怀奸诈,引诱我们走进陷阱,不可以听信。不如先夺取历城、盘阳(山东省临朐县东南),再夺取梁邹、乐陵(山东省博兴县),然后慢慢向前推进,不必担心他不屈服。”慕容白曜说:“崔道固等兵力单薄,不敢出战,我们可以通行无阻,一直推进到东阳,沈文秀自知一定覆亡,所以望风投降,也不是不可能,又有什么值得怀疑!”郦范说:“历城城内,兵力雄厚,粮食丰富,不是早晚之间就能攻克。沈文秀雄踞东阳,是各城的根本。现在,派兵太多,则没有办法攻打历城;派兵太少,又没有办法控制东阳。如果前进被沈文秀拒绝,后退又被各城联军阻截,前胸和后背同时受到打击,绝对没有安全的理由。请再加考虑,不要跳进贼寇(沈文秀)圈套。”慕容白曜才停止,而沈文秀果然不肯投降。

读书笔记:郦范既长于战术,更深通战略。对敌军心理的把握更是精妙入微,“知已知彼,百战不殆”,说起来容易,做起来难。关于是知“彼”很难,知“已”更难。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》1895——知已知彼百战不殆发布于2021-07-07 22:29:49