太祖文皇帝中之中元嘉二十一年(公元444年)

戊辰,以荆州刺史衡阳王义季为征北大将军、开府仪同三司、南衮州刺史,以南谯王义宣为荆州刺史。初,帝以义宣不才,故不用;会稽公主屡以为言,帝不得已用之。先赐中诏敕之曰:“师护以在西久,比表求还,今欲听许,以汝代之。师护虽无殊绩,洁己节用,通怀期物,不恣群下,声著西土,为士庶所安,论者乃未议迁之。今之回换,更为汝与师护年时一辈,欲各试其能。汝往,脱有一事减之者,既于西夏交有巨碍,迁代之讥,必归责于吾矣。此事亦勉耳,无为使人复生评论也!”义宣至镇,勤自课厉,事亦修理。

    柏杨白话版:444南宋·元嘉21年)

    八月六日,南宋帝国政府任命荆州(州政府设江陵【湖北省江陵县】)州长、衡阳王刘义季当征北大将军、幵府仪同三司宰相级)、南兖州(州政府设广陵【江苏省扬州市】)州长;另命南谯王刘义宣当荆州州长。

  最初,南宋帝刘义隆认为刘义宣没有才干,所以不用他当官(刘义隆拒用刘义宣当荆州州长事,参考四三九年正月。老姐会稽公主刘兴弟不断向刘义隆推荐,刘义隆不得已,才发表任命。在人事命令发表之前,先亲笔写一份诏书,警告他说:“师护(刘义季乳名)因在荆州的时间太久,最近上疏,要求返回京师,我批准他的请求,而由你接替他的职位。师护虽然没有卓越的政绩,但洁身自好,清廉节俭,待人诚恳,不欺压属下。声誉在西方传播,受到知识分子和小民的接纳,评估功过的人,从不认为他会调动。而今既然更换,更为了你跟师护同一辈分(本年,刘义季二十岁,刘义宣三十二岁),打算考察你们的能力。你往荆州,如果有一件事处理不当,既伤害西夏人民(大分裂时代,江南称荆州为西夏),还一定讥笑这次调动,把责任归到我身上。我交代你的事,很容易做到,不要使人议论纷纷。”刘义宣到州城,事事小心,政务推行,也都正常。

读书笔记:“师护虽无殊绩,洁己节用,通怀期物,不恣群下,声著西土,为士庶所安”。刘义季本年才20岁而已,一个孩子自然没有什么作为,但妙就妙在“无为”二字。很多时候,“无为”是促进经济社会发展的最好途径。当然,“无为”不是啥也不做,而是维护社会在法律的框架内运行,维护社会秩序平衡健康有序,保障基本公共服务。政府不搞工程,既不搞经济工程,也不搞形象工程,更不搞政绩工程,不折腾,不冲动,使人民安居乐业,百业自会兴旺。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》1809——无为而治发布于2021-07-07 22:45:57