太祖文皇帝中之上元嘉十八年(公元441年)

春,正月,癸卯,魏以沮渠无讳为征西大将军、凉州牧、泉王。

彭城王义康至豫章,辞刺史;甲辰,以义康都督江、交、广三州诸军事。前骧参军巴东扶令育诣阙上表,称:“昔袁盎谏汉文帝曰:‘淮南王若路遇霜露死,陛下有杀弟之名。’文帝不用,追悔无及。彭城王义康,先朝之爱子,陛下之次弟,若有迷谬之愆,正可数之以善恶,导之以义方,奈何信疑似之嫌,一旦黜削,远送南垂!草莱黔首,皆为陛下痛之。庐陵往事,足为龟鉴。恐义康年穷命尽,奄忽于南,臣虽微贱,窃为陛下羞之。陛下徒知恶枝之宜伐,岂知伐枝之伤树!伏愿亟召义康返于京甸,兄弟协和,君臣辑睦,则四海之望塞,多言之路绝矣。何必司徒公、扬州牧然后可以置彭城王哉!若臣所言于国为非,请伏重诛以谢陛下。”表奏,即收付建康狱,赐死。

裴子野论曰:夫在上为善,若云行雨施,万物受其赐;及其恶也,若天裂地震,万物所惊骇,其谁弗知,其谁弗见!岂戮一人之身,钳一夫之口,所能禳逃,所能弭灭哉?是皆不胜其忿怒而有增于疾疹也。以太祖之含弘,尚掩耳于彭城之戮,自斯以后,谁由言!有宋累叶,罕闻直谅,岂骨鲠之气,俗愧前古?抑时王刑政使之然乎?张约陨于权臣,扶育毙于哲后,宋之鼎镬,吁,可畏哉!

柏杨白话版版:441年(南宋·元嘉十八年)

    春季,正月二十日,北魏帝国(首都平城【山西省大同市】)任命沮渠无讳(时驻酒泉【甘肃省酒泉市】)当征西大将军、凉州全权州长(牧),封酒泉王。

  南宋帝国(首都建康【江苏省南京市】)彭城王刘义康抵达豫章(江西省南昌市),辞让江州(州政府豫章)州长(刺史)

  正月二十一日,南宋帝(三任文帝)刘义隆(本年三十五岁),任命刘义康当江交广军区司令长官(都督江交广三州诸军事)

  前龙骧将军府军事参议官(龙骧参军)、巴东郡(重庆市奉节县东)人扶令育(扶,姓),到皇宫门前呈递奏章,说:“从前,袁盎警告刘恒(西汉王朝五任文帝)说:‘刘长如果在路上遇到风霜而死,陛下就会背上杀弟的恶名。’刘恒不能接受,后悔已来不及(参考前一七四年)。彭城王刘义康,是先帝(一任帝刘裕)最亲爱的儿子、陛下的二弟,如果因迷失而犯错误,就应该乘这个机会,使他分辨善恶,引他走上正义之路。为什么相信可疑的罪行,一旦罢黜,遂贬谪到南方边疆!荒野小民,都为陛下痛心。庐陵王(刘义真)被迁被杀往事(参考四二四年正月),足以产生警惕。深怕刘义康天年已穷,性命已尽,死在南方。我虽然身份低微卑贱,但暗中为陛下感到羞耻。陛下只知道坏枝叶应该砍掉,岂知道砍掉枝叶,会伤到树干!盼望陛下把刘义康召回京师(首都建康),兄弟友爱,君臣和睦,则四海的怨恨可以解除,诽谤的言辞可以绝迹,并不一定要用他当宰相(司徒)、当京畿总卫戍司令(扬州牧),才算安置他。假使认为我说的话对帝国有害,我愿接受重刑,向陛下赎罪。”奏章呈上,刘义隆下令逮捕扶令育,交付建康监狱,逼他自杀。

    裴子野曰:

  在上位的人做善事,好像乌云四集,降下霖雨,宇宙万物,都受到恩惠。在上位的人做恶事,好像天庭崩裂,大地震动,宇宙万物,都惊慌恐惧。这种现象,谁不知道?谁看不见?岂是杀一个人的身体,钳一个人的口舌,就能逃避,就能消灭?这都是无法忍耐自己的愤恨怒火,而使罪恶更重。以刘义隆的度量宽厚,还用流血掩饰他诛杀刘义康的行为,从此之后,谁还敢再说一句话?南宋帝国开国以来,很少听到正直的声音,岂是骨鲠之士,不如古人?还是当时的政治、刑法,造成那个局面?张约之死于当权官员之手(参考四二四年正月),扶令育被圣明的君王处决。南宋帝国杀人法网,咦,可畏。

读书笔记:裴子野指出:“夫在上为善,若云行雨施,万物受其赐;及其恶也,若天裂地震,万物所惊骇!”这一方面需要为政者有行善抑恶不行恶的理念,另一方面更需要为政者小心行事,在充分调查、研究、论证的基础上谨慎发布政策。如果随意、草率发布政策,政令频仍,朝令夕改,或者时机不对,路径不对,则表面看来是为善,实行起来却可能变成为恶,“?善政恶果”在历史上屡见不鲜。

“有宋累叶,罕闻直谅,抑时王刑政使之然乎?”“防民之口,慎于防川”,为政者不可不察。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》1802——如何防止“善政恶果”发布于2021-07-07 22:47:26