原文:
烈宗孝武皇帝中之上太元十年(公元385年)
长乐公丕在鄴,将西赴长安,幽州刺史王永在壶关,遣使招丕,丕乃帅鄴中男女六万馀口西如潞川,骠骑将军张蚝、并州刺史王腾迎之入晋阳。王永留平州刺史苻冲守壶关,自帅骑一万会丕于晋阳。丕始知长安不守,坚已死,乃发丧,即皇帝位。
吕光自龟兹还至宜禾,秦凉州刺史梁熙谋闭境拒之。高昌太守杨翰言于熙曰:“吕光新破西域,兵强气锐,闻中原丧乱,必有异图。河西地方万里,带甲十万,足以自保。若光出流沙,其势难敌。高梧谷口险阻之要,宜先守之而夺其水;波既穷渴,可以坐制。如以为远,伊吾关亦可拒也。度此二阨,虽有子房之策,无所施矣!”熙弗听。美水令犍为张统谓熙曰:“今关中大乱,京师存亡不可知。吕光之来,其志难测,将军何以拒之?”熙曰:“忧之,未知所出。”统曰:“光智略过人,今拥思归之士,乘战胜之气,其锋未易当也。将军世受大恩,忠诚夙著;立勋王室,宜在今日!行唐公洛,上之从弟,勇冠一时,为将军计,莫若奉为盟主以收众望,推忠义以帅群豪,则光虽至,不敢有异心也。资其精锐,东兼毛兴,连王统、杨璧,合四州之众,扫凶逆,宁王室,此桓、文之举也。”熙又弗听,杀洛于西海。
光闻杨翰之谋,惧,不敢进。杜进曰:“梁熙文雅有馀,机鉴不足,终不能用翰之谋,不足忧也。宜及其上下离心,速进以取之。”光从之。进至高昌,杨翰以郡迎降。至玉门,熙移檄责光擅命还师,以子胤为鹰扬将军,与振威将军南安姚皓、别驾卫翰帅众五万拒光于酒泉。敦煌太守姚静、晋昌太守李纯以郡降光。光报檄凉州,责熙无赴难之志,五遏归国之众;遣彭晁、杜进、姜飞为前锋,与胤战于安弥,大破擒之。于是四山胡、夷皆附于光。武威太守彭济执熙以降,光杀之。光入姑臧,自领凉州刺史,表杜进为武威太守,自馀将佐,各受职位。凉州郡县皆降于光,独酒泉太守宋皓、西郡太守索泮城守不下。光攻而执之,让泮曰:“吾受诏平西域,而梁熙绝我归路,此朝廷之罪人,卿何为附之?”泮曰:“将军受诏平西域,不受诏乱凉州,梁公何罪而将军杀之?泮但苦力不足,不能报君父之仇耳,岂肯如逆氐彭济之所为乎!主灭臣死,固其常也。”光杀泮及皓。
主簿尉祐,奸佞倾险,与彭济同执熙,光宠信之。祐谮杀名士姚皓等十馀人,凉州人由是不悦。光以祐为金城太守,祐至允吾,袭据其城以叛;姜飞击破之,祐奔据兴城。
柏杨白话版:385年(晋·太元十年)
前秦帝国(此时无首都)长乐公苻丕准备放弃邺城,撤回首都长安。而幽州州长王永,正据守壶关(山西省长治市北。本年二月,放弃蓟县,南奔至此),派使节邀请苻丕,苻丕遂率邺城部众——男女六万余口西上,抵达潞川(山西省黎城县南,三七〇年十月,王猛在此大破慕容评)。骠骑将军张蚝、并州(山西省中部)州长王腾把苻丕迎接到晋阳(并州州政府所在县·山西省太原市),这时候才知道首都长安已经陷落,天王苻坚已经逝世,遂发布死讯,祭祀哀悼。苻丕(年龄不详)登皇帝宝位(四任哀平帝),尊苻坚谥号宣昭皇帝,庙后世祖。大赦,改年号太安(之前是建元二十一年,之后是太安元年)。
前秦帝国骁骑将军吕光从西域(新疆及中亚东部)龟兹王国(新疆库车县)班师,抵达宜禾(甘肃省安西县。此时吕光不过刚出龟兹,距宜禾尚有一千一百千米之遥)。凉州(州政府设姑臧【甘肃省武威市】)州长梁熙得到消息,打算关闭边界,拒绝吕光入境(凉州州境最西部至高昌【新疆吐鲁番市东】)。高昌郡(新疆吐鲁番市东)郡长杨翰对梁熙说:“吕光最近击破西域,兵力强盛,气势正旺,听到中原大乱消息,心里一定另有打算。河西(河西走廊·甘肃省中部西部)面积,广达万里,武装部队十万人,足可以独自成为一个局面。如果吕光继续东下,脱离流沙地区,力量就没有人可以匹敌。高梧谷口(新疆吐鲁番市境)是一个险要关口,应该先派大军把守,切断水源;这样可使吕光大军陷于饥饿干渴的苦境,我们就可以坐在那里,控制他们。如果认为高梧谷口太远,伊吾关(新疆哈密市)也可以封锁。吕光如果通过这两关,即令张良再世,也无可奈何。”梁熙拒不采纳。
美水(今地不详)县长、犍为郡(四川省彭山县)人张统对梁熙说:“而今,关中(陕西省中部)已乱,京师(首都长安)是存是亡,还不知道(长安八月陷落,凉州九月还不知道,路途堵塞之故)。吕光东下,企图难以预测,将军有什么办法因应?”梁熙说:“深为忧虑,但不知道如何处理!”张统说:“吕光的智慧和谋略都超过常人,而又拥有思乡心切的战士,乘着在西域战胜的余威,势不可当。将军(梁熙)世受皇家大恩,诚意忠心,一向显著,效忠皇家,现在正是最好的时候。行唐公苻洛,是皇上(苻坚)的堂弟,勇敢冠于一时。为你打算,不如拥护苻洛当盟主,建立领导中心,然后推荐忠义之士,作为统帅。则吕光即令抵达,也不敢存有二心。利用他的精锐部队,向东联合毛兴(河州【枹罕·甘肃省临夏市】州长),再邀约王统(秦州【上邽·甘肃省天水市】州长)、杨璧(南秦州【下辨·甘肃省成县】州长。杨璧于去年【三八四年】六月已被后秦军俘虏,可能凉州与东方隔绝,未知此事),集结四州的部众,扫除凶恶叛徒,保卫皇家,这可是姜小白、姬重耳的霸主举动。”梁熙也不接受,反而派人到西海郡(内蒙古额济纳旗),诛杀苻洛(苻洛起兵失败被放逐,参考三八〇年五月)。
吕光听到杨翰的谋略,大为恐惧,不敢前进。辅国将军杜进说:“梁熙写文章的能力有余,应变的能力不足,不可能执行杨翰的计策,用不着担心。现在,正应该利用他们上下还不能同心合力的时候,迅速前进。”吕光同意。大军进到高昌,杨翰献出城池,投降。进到玉门(甘肃省敦煌市西北八十千米),梁熙用正式公文书送给吕光,指摘吕光没有奉到诏书,竟然擅自撤军;命儿子梁胤当鹰扬将军,跟振威将军、南安郡(甘肃省陇西县东南)人姚皓、总务官(别驾)卫翰,率五万人庞大兵团,在酒泉郡(甘肃省酒泉市)阻截。敦煌郡(甘肃省敦煌市)郡长姚静、晋昌郡(甘肃省安西县)郡长李纯,都献出城池,投降吕光。吕光用正式公文书回答梁熙的指摘,抨击梁熙不但没有奔赴国难之意,反而遏阻回国的远征大军。命彭晃、杜进、姜飞担任前锋,在安弥(甘肃省酒泉市东)跟梁胤决战,大破凉州兵团,生擒梁胤。于是四面山区的夷族部落都归附吕光。武威郡(郡政府姑臧)郡长彭济,逮捕他的长官梁熙,交给吕光;吕光斩梁熙。
吕光进入姑臧(凉州州政府所在县·甘肃省武威市),自己兼任凉州(甘肃省中部西部)州长,上奏章推荐并任命(表)杜进当武威郡(郡政府姑臧)郡长;其他将领,全委派适当的官位。凉州所有郡县,都归附吕光。只有酒泉郡郡长宋皓、西郡(甘肃省永昌县西北)郡长宋泮,仍据守城池,不肯屈服。吕光攻破城池,生擒二人,责备宋泮说:“我受皇上诏令,平定西域,而梁熙却不准我班师,断我归途,这是帝国政府的罪人,你为什么听他?”宋泮说:“你奉诏讨伐西域,并没有奉诏扰乱凉州,梁熙有什么罪,而你把他杀掉?我深恨自己力量不足,不能为长官报仇!怎么会跟叛逆的氐人彭济一样?君主受辱,臣属死节,这是正常现象。”吕光诛杀宋泮、宋皓。
主任秘书(主簿)尉祐,奸险谄媚,跟彭济一同发动兵变,逮捕梁熙,吕光对他至为宠信。尉祐一连诬陷诛杀知名之士姚皓等十余人,凉州人民对吕光大不满意(吕光连马屁精都看不出,刚有权便现出昏庸)。吕光命尉祐当金城郡(甘肃省兰州市)郡长;尉祐抵达允吾(甘肃省永靖县西北),突袭允吾城,叛变。吕光派姜飞击败尉祐,尉祐逃走,据守兴城(允吾西)。
读书笔记:梁熙据要津而不能守,有能人而不能用,庸才一个,上天给了他机会,但是他没有能力抓住。吕光诛杀宋泮、宋皓,重用尉祐,表明他虽然具备卓越的军事才能,但是缺乏政治智慧。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:读《资治通鉴》1562——机会是留给有能力的人的发布于2021-07-07 23:33:38


