原文:
海西公下太和五年(公元370年)
初,梁琛之使秦也,以侍辇苟纯为副。琛每应对,不先告纯;纯恨之,归,言于燕主暐曰:“琛在长安,与王猛甚亲善,疑有异谋。”琛又数称秦王坚及王猛之美,且言秦将兴师,宜为之备。已而秦果伐燕,皆如琛言,暐乃疑琛知其情。及慕容评败,遂收琛系狱。秦王坚入鄴而释之,除中书著作郎,引见,谓之曰:“卿昔言上庸王、吴王皆将相奇材,何为不能谋画,自使亡国?”对曰:“天命废兴,岂二人所能移也!”坚曰:“卿不能见几而作,虚称燕美,忠不自防,返为身祸,可谓智乎?”对曰:“臣闻‘几者动之微,吉凶之先见者也。’如臣愚暗,实所不及。然为臣莫如忠,为子莫如孝,自非有一至之心者,莫能保忠孝之始终。是以古之烈士,临危不改,见死不避,以徇君亲。彼知几者,心达安危,身择去就,不顾家国,臣就使知之,尚不忍为,况非所及邪!”
坚闻悦绾之忠,恨不及见,拜其子为郎中。
坚以王猛为使持节、都督关东六州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、冀州牧,镇鄴,进爵清河郡侯,悉以慕容评第中之物赐之。赐杨安爵博平县侯;以邓羌为使持节、征虏将军、安定太守,赐爵真定郡侯;郭庆为持节、都督幽州诸军事、幽州刺史,镇蓟,赐爵襄城侯。其馀将士封赏各有差。
坚以京兆韦钟为魏郡太守,彭豹为阳平太守;其馀州县牧、守、令、长,皆因旧而授之。以燕常山太守申绍为散骑侍郎,使与散骑侍郎京兆韦儒俱为绣衣使者,循行关东州郡,观省风俗,劝课农桑,振恤穷困,收葬死亡,旌显节行,燕政有不便于民者,皆变除之。
十二月,秦王坚迁慕容暐及燕后妃、王公、百官并鲜卑四万馀户于长安。
王猛表留梁琛为主簿,领记室督。它日,猛与僚属宴,语及燕朝使者,猛曰:“人心不同。昔梁君至长安,专美本朝;乐君但言桓温军盛;郝君微说国弊。”参军冯诞曰:“今三子皆为国臣,敢问取臣之道何先?”猛曰:“郝君知几为先。”诞曰:“然则明公赏丁公而诛季布也。”猛大笑。
柏杨白话版:370年(晋·太和五年)
最初,梁琛出使前秦帝国,由车轿管理官(侍辇)苟纯担任副使节。梁琛每次应对回答,都不跟苟纯商量,苟纯极为痛恨。回国后,苟纯报告皇帝慕容暐,说:“梁琛在长安(前秦首都·陕西省西安市)跟王猛感情至为亲密,恐怕有别的阴谋。”而梁琛又不断赞扬苻坚、王猛,警吿说前秦帝国一定侵略,应该戒备。不久,前秦帝国果然大举进攻,跟梁琛所预料的完全一样,慕容暐疑心梁琛知道前秦帝国的军事计划。等到慕容评在潞川战败,遂逮捕梁琛,羁押监狱。前秦帝国天王苻坚进入邺城之后,释放梁琛,任命他当立法院国史编撰官(中书著作郎),召见他,问说:“你当时曾经说过,上庸王(慕容评)、吴王(慕容垂)都是担任宰相元帅的奇才,为什么他们拿不出办法,反而使自己的国家灭亡?”梁琢说:“上天己决定谁兴谁废,两个人的力量,怎么能够转移?”苻坚说:“你不能够把握机会,却说了很多燕国如何美好的谎言,只靠一片忠心,不知道保护自己,甚至招来杀身之祸,怎么能叫做睿智?”梁琛回答说:“我曾经听说:‘预兆是呈现到表面上的一小部分,可以提前看到吉凶。’(《易经·大传》:“幾者动之微,吉凶之先见者也。”)像我这样愚昧的人,实在看不出有什么预兆。然而,最好的臣属是忠臣,最好的儿子是孝子,如果不能全心全意去做,就无法始终如一。所以,古代的烈士,在面对危险时,不改变节操;面对死亡时,不苟且逃走;全心全意,为君王献出生命。而那些看出预兆的人,心里了解什么是安?什么是危?早就选择了退路,不管国家兴亡。我即令看出预兆,也不忍心利用,何况我并看不出。”
苻坚听说悦绾的忠心(参考前年【三六八年】九月),深恨不能见到他,任命悦绾的儿子当国务院助理官(郎中)。
苻坚加授王猛“使持节”(一级权力)、关东(函谷关以东)军区司令长官(都督关东六州【即前燕帝国故疆】诸军事。前燕原设十一个州,当是其中五个州被撤销)、车骑大将军、开府仪同三司(宰相级)、冀州(河北省中部)全权州长(牧),镇守邺城,晋封清河郡侯;把慕容评王府中所有百般搜括来的金银财宝,全部赏赐给王猛。加赐镇南将军杨安当博平县侯。加授邓羌“使持节”、征虏将军、安定郡(甘肃省镇原县东南曙光乡)郡长,加赐真定郡侯。郭庆“持节”(二级权力)、幽州(河北省北部)军区司令长官(都督幽州诸军事),兼幽州州长,镇守蓟城(北京市),加赐襄城侯(“封弁”有采邑;“赐爵”没有采邑)。其他将士封爵任官,各依等级。
苻坚任命京兆郡(首都长安)人韦钟当魏郡(郡政府设邺城)郡长;彭豹当阳平郡(河北省馆陶县)郡长。其余所有的州长、郡长、县长,都由原来的州长、郡长、县长担任。擢升前燕帝国常山郡(河北省正定县)郡长申绍当散骑顾问官(散骑侍郎),命申绍跟散骑顾问官(散骑侍郎)、京兆郡(首都长安)人韦儒同时担任“绣衣戒严官”(绣衣使者参考前九九年)。巡查关东(函谷关以东)州郡(前燕帝国旧土),考察风俗习惯,勉励从事耕田种桑,救济穷困,掩埋无主尸体,表扬有节操的人士。前燕帝国扰民的法令规章,全都修改或取消。
十二月,天王苻坚把慕容暐以及前燕帝国的皇后妃妾、亲王公爵,以及文武百官和鲜卑民族四万余户人家,全迁到首都长安(陕西省西安市)。
王猛上疏请求任命梁琛当主任秘书(主簿),兼主任记录官(记室督)。有一天,王猛跟僚属们宴会,谈到前燕帝国的使节,王猛说:“人心不同,从前,梁琛到长安,只一味说祖国是如何之好;乐嵩只强调桓温军力强大;郝晷则多少透露一点祖国的毛病。”军事参议官(参军)冯诞说:“现在这三位都是政府的官员,请问:用人的时候,哪一位最为优先?”王猛说:“郝晷能洞察细微,应该优先!”冯诞说:“那么,你可是奖励丁固,而洙杀季布了(参考前二〇二年五月)。”王猛大笑(王猛大笑,笑冯诞之流的见识迂阔,刘邦所以诛杀丁固,是在全国统一之后:现在王猛面对的还有两个强敌——晋朝和前凉王国,正需要有更多的丁固)。
读书笔记:“以燕常山太守申绍为散骑侍郎,使与散骑侍郎京兆韦儒俱为绣衣使者,循行关东州郡,观省风俗,劝课农桑,振恤穷困,收葬死亡,旌显节行,燕政有不便于民者,皆变除之。”苻坚于克燕之后,注意发展生产,稳定人心,可谓知为政之要。
从我个人观点,敬佩梁琛,赞同郝晷。忠诚是必须的,但要有自己的头脑,不能愚忠。要忠于祖国、忠于人民。如果在上者已经腐朽,就不能代表国家,更不能代表人民,那么就不值得忠。国无恒国,最终衡量标准是对人民有利。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:读《资治通鉴》1522——知几为先发布于2021-07-07 23:41:06


