原文: 

海西公下太和五年(公元370年)

    司马温发徐、兗州民筑广陵城,徙镇之。时征役既频,加之疫疠,死者什四五,百姓嗟怨。秘书监太原孙盛作《晋春秋》,直书时事;大司马温见之,怒,谓盛子曰:“枋头诚为失利,何至乃如尊君所言!若此史遂行,自是关君门户事!”其子遽拜谢,请改之。时盛年老家居,性方严,有轨度,子孙虽斑白,待之愈峻。至是诸子乃共号泣稽颡,请为百口切计。盛大怒,不许,诸子遂私改之。盛先已写别本,传之外国。及孝武帝购求异书,得之于辽东人,与见本不同,遂两存之  

    柏杨白话版:369年(晋·太和四年)

晋朝最高指挥官桓温征调徐、兖二州(江苏省中部)居民,兴筑广陵城(江苏省扬州市),把大营迁此(广陵郡郡政府自三国时代迁至淮阴【江苏省淮阴市】,至本年迁回广陵城)。这时,征兵征差,从没有停止,加上瘟疫流行,人民死亡,占全国人口十分之四五(人间惨事),一片嗟叹怨恨。皇家图书馆长(秘书监)孙盛作《晋春秋》,毫不隐瞒避讳地记述当时发生的时事。桓温看到后,暴跳如雷,对孙盛的儿子说:“枋头之役,军事上确实失利,但何至于像你老爹说的那样!这部史书如果流传市面,可是跟你全家满门有关(灭族)!”孙盛的儿子急忙歉,请老爹删改。这时孙盛年纪已老,在家安度晚年,性情方正严厉,遵守法度,子孙中有的头顶已经长出白发,但孙盛对待他们仍然像对待孩子一样。这件事情发生之后,儿子们围绕着他,叩头痛哭,请他想到一百余口的性命。孙盛大发雷霆,拒绝删改。儿子们不得已,就私下删改。想不到孙盛早已另抄一份,传到外国。后来,晋朝十五任帝(孝武帝)司马昌明在位时(本世纪八〇年代、九〇年代),搜购天下奇书,辽东(辽宁省)人呈献出来,跟当时流行的删改本不同。于是两种版本,同时并存。

读书笔记:死者什四五”,写在书上不过五个字,可是那意味着将近一半的人死掉了!桓温似乎并没有当多大事。在封建专制社会,国家和百姓只是挂在嘴上,写在文件里;实际行动上,当权老爷们政绩第一,维护自身地位第一,哪管百姓死活!任何时代,都需要孙盛这样有骨气的知识分子,但又都缺乏像孙盛这样有骨气的知识分子。昨天刚看了一篇关于新华社老记者丁永宁的报道,深为感佩。70年华末,一位副总理出访,把想搭专机回国的中国国家篮球队赶下了飞机,丁当时是新华社驻罗马尼亚首席记者,把此事写成内参,导致这位副总理在人大常委会上公开检讨,并且中央修改了规定,副国级领导出访不能坐专机。问题的关键是,在社会主义国家,她的意见不但被中央采纳了,而且本人并没有受到打击报复。

从幼儿园开始,我们就教育孩子,犯错误不要紧,只要改正就是好孩子。可是这样一个简单的道理,对于大人做到又是何其难!孟子日“古之君子,过则改之;今之君子,过则顺之。古之君子,其过也,如日月之食,民皆见之;及其更也,民皆仰之。今之君子,岂徒顺之,又从而为之辞。”能利用批评改正过错,改进工作,会受到尊敬,可是大人们往往希望自己永远正确,不肯让别人看见自己有一点过错,于是文过饰非,自以为这样就会树立自己高大上的形象,孰不知人民的眼睛是雪亮的,徒为天下笑耳!


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》1518——过而不改毒害天下发布于2021-07-07 23:41:51