原文:
肃宗明皇帝下咸和二年(公元327年)
庾亮以苏峻在历阳,终为祸乱,欲下诏征之,访于司徒导。导曰:“峻猜险,必不奉诏,不若且苞容之。”亮言于朝曰:“峻狼子野心,终必为乱。今日征之,纵不顺命,为祸犹浅;若复经年,不可复制,犹七国之于汉也。”朝臣无敢难者,独光禄大夫卞壸争之曰:“峻拥强兵,逼近京邑,路不终朝。一旦有变,易为蹉跌,宜深思之!”亮不从。壸知必败,与温峤书曰:“元规召峻意定,此国之大事。峻已出狂意,而召之,是更速其祸也,必纵毒蠚以向朝廷。朝廷威虽盛,不知果可擒不;王公亦同此情。吾与之争甚恳切,不能如之何。本出足下以为外援,而今更恨足下在外,不得相与共谏止之,或当相从耳。”峤亦累书止亮。举朝以为不可,亮皆不听。
峻闻之,遣司马何仍诣亮曰:“讨贼外任,远近惟命,至于内辅,实非所堪。”亮不许,召北中郎将郭默为后将军、领屯骑校尉,司徒右长史庾冰为吴国内史,皆将兵以备峻。冰,亮之弟也。于是下优诏,征峻为大司农,加散骑常侍,位特进,以弟逸代领部曲。峻上表曰:“昔明皇帝亲执臣手,使臣北讨胡寇。今中原未靖,臣何敢即安!乞补青州界一荒郡,以展鹰犬之用。”复不许。峻严装将赴召,犹豫未决。参军任让谓峻曰:“将军求处荒郡而不见许,事势如此,恐无生路,不如勒兵自守。”阜陵令匡术亦劝峻反,峻遂不应命。
温峤闻之,即欲帅众下卫建康,三吴亦欲起义兵;亮并不听,而报峤书曰:“吾忧西陲,过于历阳,足下无过雷池一步也。”朝廷遣使谕峻,峻曰:“台下云我欲反,岂得活邪!我宁山头望廷尉,不能廷尉望山头。往者国家危如累卵,非我不济;狡兔既死,猎犬宜烹。但当死报造谋者耳!”
峻知祖约怨朝廷,乃遣参军徐会推崇约,请共讨庾亮。约大喜,其从子智、衍并劝成之。谯国内史桓宣谓智曰:“本以强胡未灭,将戮力讨之。使君若欲为雄霸,何不助国讨峻,则威名自举。今乃与峻俱反,此安得久乎!”智不从。宣诣约请见,约知其欲谏,拒而不内。宣遂绝约,不与之同。十一月,约遣兄子沛内史涣、女婿淮南太守许柳以兵会峻。逖妻,柳之姊也,固谏,不从。诏复以卞壸为尚书令、领右卫将军,以会稽内史王舒行扬州刺史事,吴兴太守虞潭督三吴等诸郡军事。
尚书左丞孔坦、司徒司马丹杨陶回言于王导,请“及峻未至,急断阜陵,守江西当利诸口,彼少我众,一战决矣。若峻未来,可往逼其城。今不先往,峻必先至,峻至则人心危骇,难与战矣。此时不可失也。”导然之,庾亮不从。十二月,辛亥,苏峻使其将韩晃、张健等袭陷姑孰,取盐米,亮方悔之。
壬子,彭城王雄、章武王休叛奔峻。雄,释之子也。
庚申,京师戒严,假庾亮节,都督征讨诸军事;以左卫将军赵胤为历阳太守,使左将军司马流将兵据慈湖以拒峻。以前射声校尉刘超为左卫将军,侍中褚翜典征讨军事。亮使弟翼以白衣领数百人备石头。
宣城内史桓彝欲起兵以赴朝廷,其长史裨惠以郡兵寡弱,山民易扰,谓宜且按甲以待之。彝厉色曰:“‘见无礼于其君者,若鹰鹯之逐鸟雀。’今社稷危逼,义无宴安。”辛未,彝进屯芜湖。韩晃击破之,因进攻宣城,彝退保广德,晃大掠诸县而还。徐州刺史郗鉴欲帅所领赴难,诏以北寇,不许。
柏杨白话版:327年(晋·咸和二年)
晋帝国立法院最高立法长(中书令)庾亮认为历阳郡(安徽省和县)郡长(内史)苏峻,驻屯历阳,终会爆发灾难,打算用皇帝诏书,征调他到中央任职(也就是剥夺兵权)。庾亮探询宰相(司徒)王导的意见,王导说:“苏峻猜忌凶险,一定拒抗诏书,不如姑且包容。”庾亮在政府中宣称:“苏峻像豺狼一样,野心勃勃,最后一定犯上作乱。今天征调,他纵然不接受命令,灾祸还小。再过几年,恐怕中央将失去控制,这情形跟当年西汉王朝的七国一样(参考前一五四年)。”政府官员没有人敢提出反对,只特级国务官(光禄大夫)卞壸不同意,说:“苏峻拥有强大的武装部队,逼近京师(首都建康),只不过一天的路程(航空距离五十千米,且顺长江而下,中无阻挠),一旦发生变化,不容易阻止,应该深刻考虑。”庾亮不理。卞壸知道必然失败,写信给温峤说:“庾亮征调苏峻的意志,至为坚决,这是国家大事。苏峻已露出狂态,在这时候征调他,是加速这场灾难,他必然把怨毒向中央政府报复。中央声威虽高,但不知能否克制他?王导也有这种看法。我向庾亮陈述得十分恳切,可是对他不能有任何影响。当初,请阁下在外,本要当做外援,而今反而恨你在外,不能联合起来劝阻。如你仍在,庾亮或许采纳。”温峤也不断写信给庾亮,政府所有官员都认为不可以这样做,庾亮全不理会。
苏峻得到消息,派军政官(司马)何仍晋见庾亮,说:“南征北战,东讨西伐,凡是疆场上的任务,无论到哪里,只要你下令,我一定服从差遣。至于调到中央当一个文职官员,不是我的能力所可以胜任。”庾亮不允许,并且擢升北翼警卫指挥官(北中郎将)郭默当后将军兼骑兵指挥官(屯骑校尉);宰相府右秘书长(司徒右长史)庾冰,当吴国(江苏省苏州市)郡长;全体动员戒备,防备苏峻。庾冰,是庾亮的老弟。在一切布置妥当后,由皇帝司马衍(本年七岁)颁下备加褒奖的诏书(庾亮诏),调升苏峻当农林部长(大司农),加授散骑侍从官(散骑常侍)、“特进”(金銮宝殿朝会时位置仅在三公之下);命苏峻的老弟苏逸接管苏峻的武装部队。苏峻上书说:“从前,明皇帝(八任帝司马绍)亲自握住我的手,命我讨伐北方胡虏(指后赵及汉赵两帝国)。而今,中原还没有收复,我怎么敢苟且偷安!请求把我调到青州(侨州·州政府淮阴)边界上任何一个偏僻遥远的荒郡,使我能施展猎鹰猎狗的用处。”庾亮仍然拒绝。苏峻整顿行装,准备接受命令,但于心不甘,犹豫不决。军事参议官(参军)任让对苏峻说:“将军要求贬谪到一个荒郡,他都不肯,事情到了今天这个地步,恐怕没有生路,不如集结部队,戒严备战,用来保护自己。”阜陵(安徽省全椒县东南)县长匡术也劝苏峻对抗;苏峻遂拒绝征调。
江州(州政府设武昌【湖北省鄂州市】)州长(刺史)温峤得到消息,打算立即率军东下,保卫首都建康,三吴也都准备发动勤王之师(三吴:吴郡【江苏省苏州市】、吴兴郡【浙江省湖州市】、会稽郡【浙江省绍兴市】);庾亮一律推辞,回信给温峤说:“我担心西方防务(暗示陶侃),胜过担心历阳(苏峻),你千万不要越过雷池(安徽省宿松县东南大官湖)一步!”中央政府派使节去向苏峻解释,苏峻说:“政府一口咬定我要叛变,我岂能活命?我宁愿坐在山头看监狱,也不愿坐在监狱看山头。前些时,国家情势,危如累卵,不是我便渡不过难关(指消灭钱凤、击退石聪),狡兔已死,我们这些当猎狗的,只有被煮了吃的份。但我就是死,也要找到那个陷害我的人。”
苏峻知道豫州(州政府设寿春【安徽省寿县】)州长祖约怨恨中央,遂派军事参议官徐会晋见祖约,倍加推崇,请祖约参与,共同讨伐庾亮。祖约大为高兴,侄儿祖智、祖衍也都赞成。谯国(侨国)郡长桓宣对祖智说:“我们当初的目标,只不过为了顽强的胡虏(后赵帝国)还没有消灭,所以同心合力,起兵征讨。你叔父(祖约)如果想称霸世界,为什么不帮助中央,讨伐苏峻?威望名声,自然建立。而今却跟苏峻一起当贼,怎么能够长久!”祖智不接受。桓宣请求祖约召见,祖约知道他要劝阻,不肯召见。桓宣遂跟祖约断绝关系,拒不采取一致行动。
十一月,祖约派他的侄儿沛国(侨国)郡长祖涣、女婿淮南郡(郡政府设寿春)郡长许柳,率军南下,跟苏峻会师。祖逖的妻子,是许柳的姐姐,反复劝阻,许柳不理。皇帝司马衍下诏(庾亮诏):任命卞壸当国务院总理(尚书令)兼首都西区卫戍司令(右卫将军);任命郐稽郡郡长王舒当京畿总卫戍司令部执行官(行扬州刺史事。去年【三二六年】八月命王舒当会稽郡郡长时,王舒因老爹名王会,地名跟父名相同,为了“避讳”【儒家系统文字游戏】,坚决拒绝,后来中央政府只好把“会稽”改作“郐稽”);吴兴郡郡长虞潭当三吴军区司令官(督三吴等诸郡军事)。
国务院左秘书长(尚书左丞)孔坦、宰相府军政官(司徒司马)丹阳郡人陶回,向宰相(司徒)王导建议:“在苏峻没有发动攻击前,我们切断阜陵,固守江西(巢湖流域)当利(安徽省和县东金河口)等渡口,使苏峻不能渡过长江。他们的人少,我们的人多,一次会战就可决定胜负。如果苏峻不发动攻击,我们就向历阳推进,逼近城池。中央不抢先下手的话,苏峻一定兵临京师。一旦兵临京师,人心动摇,就难以对抗。这种时机,不可丧失。”王导同意,但庾亮不接受。
十二月一日,苏峻命他的将领韩晃、张健等渡过长江,袭击并攻陷姑孰(安徽省当涂县),掠夺食盐、粮秣。庾亮才感后悔。
十二月二日,彭城王司马雄、章武王司马休,背叛中央,投奔苏峻。司马雄,是司马释(司马懿老弟司马权的儿子)的儿子(司马休是义阳王司马望的孙儿)。
十二月十日,首都建康戒严,加授庾亮代表皇帝的“符节”、全国征剿总司令长官(都督征讨诸军事);命首都东区卫戍司令(左卫将军)赵胤,当历阳郡郡长(接替苏峻)。命左将军司马流率军进驻慈湖(安徽省马鞍山市北慈湖峡),防御苏峻;命前射击兵团指挥官(射声校尉)刘超,接任首都东区卫戍司令;命高级咨询官(侍中)禇翜(音shà),主持征剿军务。庾亮更命他的老弟庾翼,以平民身份,率数百人守卫石头(建康城西北)。
宣城郡(安徽省宣州市)郡长桓彝打算集结部队,入卫京师,秘书长(长史)裨惠(裨,姓)认为郡政府兵力薄弱,而山越(住在山区的江南土著)又可能出动掳掠(山越是江南的真正土著,二世纪九〇年代之后,中原大乱,第一批汉人南迁,土著在逼迫下入山,被称山越。一百二十年后的四世纪第二个十年,中原又大乱,第二批汉人再南迁,第一批入侵者反客为主,以原住民自居,把真正的土著【山越】当做少数民族,而把第二批入侵者当做“伧奴”)。最好是严密戒备,等待时机。”桓彝厉声说:“‘看见有人对他的君王行动无礼,反应的迅速,像猎鹰搏击鸟雀!’(《左传》〈前六〇九年〉鲁国国务官臧文仲语)而今,国家危急,不能自保平安。”
十二月二十一日,桓彝进驻芜湖(安徽省芜湖市)。苏峻部将韩晃进攻,桓彝败退,韩晃遂进攻宣城郡,桓彝退到广德(安徽省广德县),韩晃纵兵大掠各县,然后撤退。徐州州长郗鉴(时驻淮阴【江苏省淮阴市】)准备率军保卫京师,皇帝司马衍下诏(庾亮诏),命郗鉴防备北方盗寇(指后赵帝国),不必南下。
读书笔记:庾亮典型的纸上谈兵。苏峻反形已著,天下皆知,早除隐患是对的,但是要讲究策略方法。庾亮的方法就是公开逼他反。逼反苏峻之后,却发现他并没有应对的战略,走一步看一步,而且是步步错。每个关键时刻,都有正确的建议提出来,他从不采用,固执已见。可见庾亮既缺乏掌握局势、判断形势的能力,又缺乏决策能力,把国家大权交给他,是东晋朝廷的大不幸。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:读《资治通鉴》1407——庾亮纸上谈兵发布于2021-07-08 00:02:45


