原文:
袁绍遣其将颜良攻东郡太守刘延于白马,沮授曰:“良性促狭,虽骁勇,不可独任。”绍不听。夏,四月,曹操北救刘延。荀攸曰:“今兵少不敌,必分其势乃可。公到延津,若将渡兵向其后者,绍必西应之,然后轻兵袭白马,掩其不备,颜良可禽也。”操从之,绍闻兵渡,即分兵西邀之。操乃引军兼行趣白马,未至十馀里,良大惊,来逆战。操使张辽、关羽先登击之。羽望见良麾盖,策马刺良于万众之中,斩其首而还,绍军莫能当者。遂解白马之围,徙其民,循河而西。
绍渡河追之,沮授谏曰:“胜负变化,不可不详。今宜留屯延津;分兵官渡,若其克获,还迎不晚,设其有难,众弗可还。”绍弗从。授临济叹曰:“上盈其志,下务其功,悠悠黄河,吾其济乎!”遂以疾辞。绍不许而意恨之,复省其所部并属郭图。绍军至延津南,操勒兵驻营南阪下,使登垒望之,曰:“可五六百骑。”有顷,复白:“骑稍多,步兵不可胜数。”操曰:“勿复白。”令骑解鞍放马。是时,白马辎重就道,诸将以为敌骑多,不如还保营。荀攸曰:“此所以饵敌,如何去之!”操顾攸而笑。绍骑将文丑与刘备将五六千骑前后至。诸将复白:“可上马。”操曰:“未也。”有顷,骑至稍多,或分趣辎重。操曰:“可矣!”乃皆上马。时骑不满六百,遂纵兵击,大破之,斩丑。丑与颜良,皆绍名将也,再战,悉禽之,绍军夺气。
柏杨白话版:袁绍派大将颜良,攻击东郡(河南省濮阳市西南)郡长刘延所据守的白马(河南省滑县东北古黄河渡口),沮授说:“颜良性格孤僻,虽然骁勇,但不是统帅材料,不可以独当一面。”袁绍不理。
夏季,四月,曹操北上援救刘延;智囊荀攸说:“我们的兵力太少,恐怕难以取胜,必须把敌人的攻势分散才行。你到了延津渡口(河南省卫辉市东),应做出就要渡黄河北上,抄敌人后路的模样。袁绍得到消息,一定分兵向西阻截。然后你再用轻装备骑兵,急袭白马,乘他们不备,颜良在掌握之中。”曹操接受建议。袁绍得到曹操北上情报,果然派军向西邀击,而曹操已率军昼夜不停,直扑白马,距白马十余里,颜良大吃一惊,立即迎战。曹操命张辽、关羽冲锋,关羽望见颜良的元帅大旗,跃马而前,长驱直入,在万军中刺中颜良,砍下人头,拍马回阵。袁绍军惊愕之间,无人阻挡,白马遂告解围,曹操命把全城居民,沿着黄河,向西迁徙。
袁绍下令渡黄河追击,沮授劝阻说:“胜负之间,变化无常,不可不静心思量。现在应驻军延津,分出一部分军队,前往官渡,如果官渡传出捷报,回来迎接大军,再行南下,不能算晚。假使大军径行南下,万一遇到灾难,大家全无退路。”袁绍不理。临渡河时、沮授叹息说:“上面的人狂妄自大,下面的人只求贪功,黄河悠悠,我能不能北返?”遂宣称有病辞职,袁绍不准,但对他已经怀恨,剥夺他的兵权,把部队全数拨给郭图。
袁绍兵团推进到延津之南,曹操大军戒备,在南阪(今地不详)南麓构筑阵地,使人攀登高垒眺望,报告说:“前锋大约有五六百骑兵。”一会儿,又报告说:“骑兵增加,步兵不可胜数。”曹操说:“好了,不必再报!”命骑兵下马,解下马鞍。这时,从白马(河南省滑县)西迁的辎重车辆,已经上路,将领们认为太多,不如撤退回营。荀攸说:“我们正在引诱敌人攻击,怎么能走?”曹操向荀攸微笑(二人计谋相合,此笑可谓会心之笑)。袁绍骑兵统帅文丑,跟刘备共率骑兵五六千人,陆续抵达。将领们一再请求上马,曹操说:“不到时候。”稍后,袁绍骑兵越来越多,分出一支军队,直扑大道上从白马西迁的辎重车队。曹操说:“时候已到!”全体上马。这时,骑兵不超过六百人,曹操挥军攻击,大破袁绍兵团,击斩文丑。文丑与颜良,都是袁绍兵团名将,只两次会战,便全被诛杀,袁绍兵团士气低落。
读书笔记:曹操长于用兵,战略、战术都高袁绍一筹,所以虽处于劣势,却屡战屡胜。
引伸阅读
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:读《资治通鉴》980发布于2021-07-08 10:36:25


