原文:帝性褊察,好以耳目隐发为明,公卿大臣数被诋毁,近臣尚书以下至见提曳。常以事怒郎药崧,以杖撞之;崧走入床下,帝怒甚,疾言曰:“郎出!”崧乃曰:“天子穆穆,诸侯皇皇,未闻人君,自起撞郎。”帝乃赦之。

是时朝廷莫不悚,争为严切以避诛责,唯锺离意独敢谏争,数封还诏书,臣下过失,辄救解之。会连有变异,上疏曰:“陛下敬畏,忧恤黎元,而天气未和,寒暑违节者,咎在群臣不能宣化治职,而以苛刻为俗,百官无相亲之心,吏民无雍雍之志,至于感逆和气,以致天灾。百姓可以德胜,难以力服,《鹿鸣》之诗必言宴乐者,以人神之心洽,然后天气和也。愿陛下垂圣德,缓刑罚,顺时气以调阴阳。”帝虽不能用,然知其至诚,终爱厚之。

柏杨白话版:庄喜爱听小报告,认为洞察文武官员的隐私生活,就是盖世英明。三公、部长级高级官员,不断受到斥责,亲近在侧的诸如宫廷秘书(尚书)以下官员,刘庄还动手殴打。有一次,不知什么缘故,刘庄对宫廷禁卫官(郎)藥崧(藥,姓),大发脾气,用手杖敲击,藥崧一头钻到床底下,刘庄越发冒火,大声说:“给我滚出来。”藥崧在床下喊:“‘天子穆穆,诸侯(封国国君皇皇。’(《礼记·曲礼》原文)哪有天子,自起撞郎。”刘庄这才罢手。

  当时,东汉政府充满肃杀之气,文武官员心惊胆战,互相比赛苛刻,以求逃避诛杀或斥责。只有钟离意敢于据理力争,数次把已经下达、而他认为不合适的诏书,封起来缴还。官员犯了过失,他总尽力解救。正好,遇到天象发生变异,钟离意上书说:“陛下敬畏鬼神,怜悯小民,可是天象却不调和,该热不热,该冷不冷的现象,仍然发生。责任在文武官员们,不能推广陛下的恩德,没有尽到职守,而把苛刻刁难,作为时尚。官与官之间,没有相亲的心情;官与民之间,没有祥和的气氛。所以冲击和睦的正气,招引天灾。对于人民,可以用恩德感化,使他们屈服,却很难用压力达到目的。《诗经·鹿鸣》诗篇,在宴会上演唱,就是为了沟通人神的心灵,使天象调和。但愿陛下广施恩德,放宽刑罚,顺应天象,调整阴阳。”

  刘庄对钟离意的建议,虽然不能经常听从,但知道他都是出于至诚,一直对他爱护。

读书笔记:张居正此段议论要细读。

张居正《通鉴直解》:自古君德贵明不昔察。明,如日月在天,万物皆照;察,如持火照物,用力劳而不免有蔽,盖其所见者小,而所失者大也。然人主恃聪明,则必流于察;喜苛察,则必伤于急;上愈急,则下愈欺,人无所措手足,且相率而为诞谩矣。又或乐宽大之名,而优游姑息,以至长恶容奸,废时失事,亦非所以为明也。古语云:“宽猛相济,政是以和。”惟明君能辨之。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介续资治通鉴

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》756发布于2021-07-09 11:30:30