原文:世祖光武皇帝中之上建武十年(公元34年)

夏阳节侯冯异等与赵匡、田弇战且一年,皆斩之。隗纯未下,诸将欲且还休兵,异固持不动,共攻落门,未拔。夏,异薨于军。

秋,八月,己亥,上幸长安。

初,隗嚣将安定高峻拥兵据高平第一,建威大将军耿弇等围之,一岁不拔。帝自将征之,寇恂谏曰:“长安里居中,应接近便,安定、陇西必怀震惧;此从容一处,可以制四方也。今士马疲倦,方履险阻,非万乘之固也。前年颍川,可为至戒。”帝不从,戊戌,进幸汧。峻犹不下,帝遣寇恂往降之。恂奉玺书至第一,峻遣军师皇甫文出谒,辞礼不屈;恂怒,将诛之。诸将谏曰:“高峻精兵万人,率多强弩,西遮陇道,连年不下,今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?”恂不应,遂斩之,遣其副归告峻曰:“军师无礼,已戮之矣!欲降,急降;不欲,固守!”峻惶恐,即日开城门降。诸将皆贺,因曰:“敢问杀其使而降其城,何也?”恂曰:“皇甫文,峻之腹心,其所取计者也。今来,辞意不屈,必无降心。全之则文得其计,杀之则峻亡其胆,是以降耳。”诸将皆曰:“非所及也!”

冬,十月,来歙与诸将攻破落门,周宗、行巡、苟宇、赵恢等将隗纯降,王元奔蜀。徙诸隗于京师以东。后隗纯与宾客亡入胡,至武威,捕得,诛之。

柏杨白话版:三四年(东汉·建武十年)

东汉征西大将军、夏阳(节)侯冯异等,跟朔宁王(首都冀县【甘肃省甘谷县】)隗纯的将领赵匡、田弇,经过一年的苦战,终于把赵匡、田弇斩杀。然而,隗纯仍据守冀县落门(甘肃省武山县东北洛门乡),将领们希望休养一段时间后,再行出击,冯异坚持即行动,遂包围落门,但一时不能攻下。

夏季,冯异在军中逝世。

秋季,八月二十五日,东汉帝(一任光武帝)刘秀(本年三十九岁)前往长安(陕西省西安市)。

当初,朔宁将领安定郡(宁夏固原县)人高峻,率军据守高平第一(高平,宁夏固原县,安定郡郡政府所在。高平第一,即高平第一城,也就是高平)。东汉建威大将军耿弇等围攻一年,不能夺取。刘秀打算亲自出马,寇恂劝阻说:“长安位于洛阳跟高平中间,双方照应,都很迅速,已够安定、陇西(甘肃省临洮县)两郡震动恐惧。陛下留在长安,就可以从容控制四方。现今部队疲倦,人困马乏,再深入危险艰难山区,不是最安全的考虑。前年,颍川郡(河南省禹州市)民变突然发生的往事,应该警觉。”刘秀不理会,前进到汧县(陕西省陇县)。

高峻仍坚守高平第一,刘秀命寇恂前往说降。寇恂到了高平第一,把刘秀的诏书转给高峻,高峻派参谋长(军师)皇甫文,出城晋见寇恂。皇甫文言辞态度,一点不肯卑屈,寇恂大怒,下令斩首。将领们劝阻说:“高峻的精兵,还有一万余人,而且多是强弓射手。正堵住陇地(甘肃省东部)要道,一连几年都攻不下。我们来此的目的本是说服他归降,反而诛杀他的使节,恐怕犯下错误。”寇恂不理,遂斩皇甫文,而放皇甫文的副使节回去,转告高峻,说:“参谋长(皇甫文)无礼,已经诛杀。要降,快降;不降,就请继续坚守。”高峻惊惶,当天开城归附。

将领们向寇恂道贺,乘便问:“请教,杀了他的使节,而又能使他投降,原因何在?”寇恂说:“皇甫文,是高峻的智囊,一切靠他的谋略。这次见面,态度强硬,可看出并没有归降的决心。送他回去,正中皇甫文的圈套,杀掉他却使高峻胆寒,所以才开城归降。”将领们敬佩说:“我们没有这种见识!”

冬季,十月,东汉皇家警卫指挥官(中郎将)来歙,率同各将领,攻破落门。周宗、行巡、苟宇、赵恢等,献出他们的领袖朔宁王隗纯,投降。只王元逃走,投奔成家政府(首都成都【四川省成都市】)。

刘秀命把隗姓家族,全部迁徙到首都洛阳以东(铲除潜在势力)。后来,隗纯跟门客们企图投奔匈奴汗国(王庭设蒙古国哈尔和林市),已经逃到武威郡(甘肃省武威市),被捕获,处死。

读书笔记:寇恂不从常理出发,斩使而降高峻,一番分析,透彻明白。兵无常法,理无常法,以切合形势为上。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介续资治通鉴

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》707发布于2021-07-09 11:39:44