原文:
王莽下天凤五年(公元18年)琅邪樊崇起兵于莒,众百馀人,转入太山。群盗以崇勇猛,皆附之,一岁间至万馀人。崇同郡人逄安、东海人徐宣、谢禄、杨音各起兵,合数万人,复引从崇。共还攻莒,不能下,转掠青、徐间。又有东海刁子都,亦起兵钞击徐、兗。莽遣使者发郡国兵击之,不能克。
王莽下天凤六年(公元19年)
春,莽见盗贼多,乃令太史推三万六千岁历纪,六岁一改元,布天下。下书自言己当如黄帝仙升天,欲以诳耀百姓,销解盗贼。众皆笑之。
初献《新乐》于明堂、太庙。
更始将军廉丹击益州,不能克。益州夷栋蚕、若豆等起兵杀郡守,越巂夷人大牟亦叛,杀略吏人。莽召丹还,更遣大司马护军郭兴、庸部牧李晔击蛮夷若豆等、太傅羲叔士孙喜清洁江湖之盗贼。而匈奴寇边甚,莽乃大募天下丁男及死罪囚、吏民奴,名曰猪突、豨勇,以为锐卒。一切税天下吏民,訾三十取一,缣帛皆输长安。令公卿以下至郡县黄绶皆保养军马,多少各以秩为差,吏尽复以与民。又博募有奇技术可以攻匈奴者,将待以不次之位,言便宜者以万数。或言能度水不用舟楫,连马接骑,济百万师。或言不持斗粮,服食药物,三军不饥。或言能飞,一日千里,可窥匈奴;莽辄试之,取大鸟翮为两翼,头与身皆著毛,通引环纽,飞数百步堕。莽知其不可用,苟欲获其名,皆拜为理军,赐以车马,待发。
初,莽之欲诱迎须卜当也,大司马严尤谏曰:“当在匈奴右部,兵不侵边,单于动静辄语中国,此方面之大助也。于今迎当置长安槁街,一胡人耳,不如在匈奴有益。”莽不听。既得当,欲遣尤与廉丹击匈奴,皆赐姓征氏,号二征将军,令诛单于舆而立当代之。出车城西横厩,未发。尤素有智略,非莽攻伐四夷,数谏不从,及当出,廷议,尤固言:“匈奴可且以为后,先忧山东盗贼。”莽大怒,策免尤。
大司空议曹史代郡范升奏记王邑曰:“升闻子以人不间于其父母为孝,臣以下不非其君上为忠。今众人咸称朝圣,皆曰公明。盖明者无不见,圣者无不闻。今天下之事,昭昭于日月,震震于雷霆,而朝云不见,公云不闻,则元元焉所呼天!公以为是而不言,则过小矣;知而从令,则过大矣。二者于公无可以免,宜乎天下归怨于公矣。朝以远者不服为至念,升以近者不悦为重忧。今动与时戾,事与道反,驰骛覆车之辙,踵循败事之后,后出益可怪,晚发愈可惧耳。方春岁首而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,谷价腾跃,斛至数千,吏民陷于汤火之中,非国家之民也。如此,则胡、貊守阙,青、徐之寇在于帷帐矣。升有一言,可以解天下倒县,免元元之急;不可书传,愿蒙引见,极陈所怀。”邑不听。
连率田况奏郡县訾民不实,莽复三十取一。以况忠言忧国,进爵为伯,赐钱二百万,众庶皆詈之。青、徐民多弃乡里流亡,老弱死道路,壮者入贼中。
关东饥旱连年,刁子都等党众浸多,至六七万。
柏杨白话版: 琅邪(山东省诸城市)人樊崇,在莒县(山东省莒县)聚众起兵,有一百余人,辗转进入泰山郡(山东省泰安市东)境内。附近一些变民,敬佩樊崇的勇猛,纷纷投靠。一年之间,集结到一万余人。
樊崇同郡人逄(音páng)安、东海(山东省郯城县)人徐宣、谢禄、杨音,也分别聚众起兵,总共有几万人之多,于是,跟樊崇会合,回军进攻莒县。莒县严密防守,不能攻下。他们就在青州(山东省北部)、徐州(江苏省北部)一带流窜,抢劫掳掠。
又有,东海人力子都,也聚众起兵,在徐州、兖州(山东省西部)一带抢劫掳掠。
新政府派钦差大使征调各郡、各封国部队进击,不能取胜。
一九年(新·天凤六年)春季,新王朝皇帝王莽(本年64岁)发现,全国变民越来越多,有一种无法收拾的趋势。于是命天文台(太史)推算出三万六千年的日历。下令:“每隔六年,改换一次年号,布告天下周知。”又下诏昭告全国:“我当跟黄帝姬轩辕一样,成仙升天。”打算欺骗人民,瓦解变民。听到的人无不哑然失笑。
王莽把他御制的“新王朝圣乐”(新乐),呈献给皇家大会堂(明堂)跟皇家祖庙。
更始兵团司令(四将之一)廉丹(廉丹原是宁始兵团司令),攻击益州郡(云南省晋宁县东晋城镇)叛乱的部落(句町王。在云南省广南县),无法取胜。益州郡栋蚕部落、若豆部落(今地皆不详)也起兵反抗,击斩郡长。越巂郡(四川省西昌市)夷人大牟,率领他的部落,武装叛变,生擒及杀戮平民及官员。
王莽召回廉丹,另派大司马府大军保护总监(大司马护军)郭兴、庸部(益州)全权州长(牧)李晔等,攻击若豆部落等。任命太傅府秘书长(太傅羲叔)士孙喜(士孙,复姓),当全国剿匪司令。
匈奴汗国(王庭设蒙古国哈尔和林市)侵犯边境,形势更为严重。
王莽下令全国动员,征召所有适龄丁壮,与因死罪将被处决的囚犯,以及官员小民所有奴隶仆人,组成“猪突兵团”“猪勇兵团”(豨勇),训练成精锐部队。又下令扩大征收捐税,收取人民财产的三十分之一,连同绸缎布匹,全部运到首都常安(陕西省西安市)。又下令中央政府高级官员以下,直到县政府最低级官员,都要负责饲养并保护军马,不许死伤。薪俸越高的,饲养保护的军马数目越多。结果,官吏把所负责饲养保护的军马,全转交给平民。
王莽征召全国可以攻击匈奴的奇技之士,允许不拘限正轨制度,越级擢升高位。于是,上书陈述方略的,有一万人左右。有的声称:渡水可以不用舟船,只要使马匹首尾相接,就可运送百万雄师。有的声称:不用携带粮秣,只要服用一种药物,大军就不会饥饿。有的声称:能够飞翔,一日飞一千里,可以深入匈奴汗国心脏侦察——王莽当面试验,不过是用羽毛做成两个大翅膀,头上身上用羽毛贴满,翅膀用扣环跟绳索操纵;飞几百步便坠落在地。
王莽知道他们的技术没有实用价值,但总希望遇到真有价值的。于是,一律命他们当三军技术官(理军),赏赐给他们军马,等待出发。
最初,王莽诱擒须卜当(挛鞮云的丈夫),大司马(三公之二)严尤进谏说:“须卜当在匈奴汗国西部,他的部队从没有侵犯过我国(抢劫掳掠,都在东部发生),匈奴单于的一举一动,须卜当都告诉新王朝,这对新王朝是一项重大的帮助。一旦把他迎接到首都常安,住在槁街(外国使节集中地区),不过一个平凡的外国人而已,不如把他留在匈奴,对新王朝有益。”
王莽拒绝采纳。等到获得须卜当,王莽准备派严尤跟廉丹,攻击匈奴汗国。特别赐给二人新姓:“徵”,号“二徵将军”(把两位统帅全改姓“徵”,定和“古”有关),要他们诛杀现任单于(二十任)挛鞮舆,而立须卜当代替。严尤是一位极有韬略的将领,一向反对攻击四方蛮夷,不断规劝,王莽全听不进去。这次出征,司令部已经先行,驻扎常安车城西养马场,等候统帅跟须卜当出发。出发之日,举行最后一次御前会议,严尤再提出警告,说:“匈奴的事,不妨后延,我们最大的忧虑,是山东(崤山以东)的强盗匪徒。”王莽怒火冲天,把严尤免职。
大司空府议论员(大司空议曹史)代郡(河北省蔚县)人范升,向大司空(三公之三)王邑提出备忘录:“我曾经听说,做儿子的,不离间父母之间的感情,才称为孝子。做臣属的,不诋毁君王,才称为忠臣。而今,大家异口同声,歌颂皇上(王莽)神圣,赞扬阁下英明。然而,神圣的意义是无所不知,英明的意义是无所不见。现在天下大事如何?比日月在天上还要明显,比雷霆万钧还要震撼。然而,皇上不知道,阁下也看不见。善良的人民,去哪里求救呼天?阁下认为措施是对的而不开口,过失还小;阁下认为措施是错的而仍奉命唯谨,过失更大。两者之中,阁下一定居于一项,就怪不得天下所有怨恨,都集中到你身上。皇上一直认为:远方不服从(指匈奴、西域、西南夷),是最大的忧虑,我却以为国内人民的愤怒,才值得担心。现在任何举动,都跟事实抵触;所决定的事实,都跟人民的盼望相反。在翻车的道路上奔驰,在失败的轨迹上步步跟进,一种必然降临的灾祸出现得越晚,就越严重。而爆发得越迟,程度就越可怖。正逢一年开始的春季,却征调丁壮,远征蛮荒,田地荒芜,无人耕种,野草也都吃光,粮食价格猛涨,一斛竟达数千钱,低级公务人员跟全国人民,陷在水深火热之中,已不再是国家的基石。不久,胡人(匈奴)、貊人(濊貊部落·朝鲜半岛东北部)就要把守未央宫宫门,而青州(山东省北部)、徐州(江苏省北部)的强盗匪徒,就要登上床帐。我有几句话,可以解除天下倒悬的痛苦,免除人民的窘迫,无法用文字表达,请求召见,愿当面陈述。”王邑听不进去。
翼平(山东省寿光市东北)郡长(连率)田况,在奏章中指控郡县调查人民的财产,并不确实。王莽下令再征收三十分之一的捐税,认为田况大忠大信、爱国爱民,晋封伯爵,赏赐二百万钱。人民对田况无不破口大骂。于是,青州、徐州人民,更大批离乡背井,向外逃亡。老弱就死在中途,年轻力壮的,投奔强盗匪徒。
关东(函谷关以东)连年大饥馑、大旱灾,东海郡(山东省郯城县)变民首领力子都聚集的武装部队更多,已达六七万人。
读书笔记:“朝以远者不服为至念,升以近者不悦为重忧。”天下骚动,王莽却仍把精力放在对外用兵上。对于遍布全国的叛乱,采取鸵鸟战术,把头埋起来,把耳朵堵起来。“今天下之事,昭昭于日月,震震于雷霆,而朝云不见,公云不闻,则元元焉所呼天!”无独有偶,王莽之前的秦二世是这样干的,之后的杨广也是这样干的。
对这样的局面,是王莽“今动与时戾,事与道反”造成的。他不但不知反思,反而“驰骛覆车之辙,踵循败事之后,后出益可怪,晚发愈可惧耳。”“方春岁首而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,谷价腾跃,斛至数千,吏民陷于汤火之中,非国家之民也。”把全国人民都推到了对立面上。
柏杨先生评价王莽:权势人物经常会做出使人哑然失笑的糗事,王莽不过其中之一,并不特殊。我们感到有趣的是,王莽并不是白痴,若干权势人物更都聪明非凡,为什么总是干出这种只能自欺,却不能欺人的勾当?只有一种解释是合理的,一个人封闭在自我陶醉的洞穴中太久,心智无法成长,总认为别人的智力商数比他更低,可以任凭他牵着鼻子走。
新王朝武有严尤,文有范升,不能说没有人才。问题只在于呆头鹅掌舵,人才遂被埋葬。看了严尤的对话跟范升的对策,和王莽、王邑的颟顸的反应,一种无力感油然而生。每个王朝政权衰落时,都会呈现两种征候:在上位的人耳朵和心灵,全都关闭,在下位有能力的人椎心泣血,贡献无门。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:读《资治通鉴》652发布于2021-07-09 11:51:13


