原文:夜郎王兴、钩町王禹、漏卧侯俞更举兵相攻。牂柯太守请发兵诛兴等。议者以为远不可击,乃遣太中大夫蜀郡张匡持节和解。兴等不从命,刻木象汉吏,立道旁,射之。

杜钦说大将军王凤曰:“蛮夷王侯轻汉使,不惮国威,恐议者选耎,复守和解;太守察动静有变,乃以闻。如此,则复旷一时,王侯得收猎其众,申固其谋,党助众多,各不胜忿,必相殄灭。自知罪成,狂犯守尉,远臧温暑毒草之地;虽有孙、吴将,贲、育士,若入水火,往必焦没,智勇亡所施。屯田守之,费不可胜量。宜因其罪恶未成,未疑汉家加诛,阴敕旁郡守尉练士马,大司农豫调谷积要害处,选任职太守往。以秋凉时入,诛其王侯尤不轨者。即以为不毛之地,无用之民,圣王不以劳中国,宜罢郡,放弃其民,绝其王侯勿复通。如以先帝所立累世之功不可堕坏,亦宜因其萌牙,早断绝之。及已成形然后战师,则万姓被害。”

大将军凤于是荐金城司马临邛陈立为牂柯太守。立至牂柯,谕告夜郎王兴,兴不从命;立请诛之,未报。乃从吏数十人出行县,至兴国且同亭,召兴。兴将数千人往至亭,从邑君数十人入见立。立数责,因断头。邑君曰:“将军诛无状,为民除害,愿出晓士众!”以兴头示之,皆释兵降。钩町王禹、漏卧侯俞震恐,入粟千斛、牛羊劳吏士。立还归郡。

兴妻父翁指,与子邪务收馀兵,迫胁旁二十二邑反。至冬,立奏募诸夷,与都尉、长史分将攻翁指等。翁指据厄为垒,立使奇兵绝其饟道,纵反间以诱其众。都尉万年曰:“兵久不决,费不可共。”引兵独进。败走,趋立营。立怒,叱戏下令格之。都尉复还战,立救之。时天大旱,立攻绝其水道。蛮夷共斩翁指,持首出降,西夷遂平。

  柏杨白话版:

  夜郎王(贵州省关岭县)(姓不详)、钩町王(云南省广南县)(姓不详)、漏卧侯(云南省罗平县)(姓不详。夜郎、钩町、漏卧三地都属牂柯郡【贵州省福泉县】),互相攻击。牂柯(贵州省福泉县)郡长(太守)请求中央政府发兵讨伐。高官会议认为道路太远,不可以出动大军。于是,派遣中级国务官(太中大夫)蜀郡(四川省成都市)人张匡,“持节”前往和解。兴等拒绝,还用木头刻一个汉朝官员的雕像,竖在道路旁边,用箭射击,表示轻视。

  参议官(议郎)杜钦向全国最高统帅(大将军)王凤献策说:

  “蛮夷的王侯,瞧不起汉朝官员,不在乎汉朝权威,恐怕有人胆小如鼠,坚持继续和解政策,这样拖下去,事情将更恶化。等到郡长不能控制,呈报中央,徒浪费宝贵时间,使蛮夷的王侯乘机集结党羽和部队,发出政治号召。势力膨胀后,各部落互相之间,不能容忍,一定自相残杀。然后他们发现已犯了大罪,可能会一不做,二不休,进攻郡城,杀戮郡长(守)跟民兵司令(尉),退守烟瘴毒草地区。到那时候,即令孙武、吴起当统帅,孟贲、夏育当将领,攻击他们就好像跳进火坑深潭,不是被烧死,就是被淹死。智慧和勇敢,都没有用处。如果开荒垦田,作长期围困,费用支出,将是一项沉重负担。

  “最好的办法是,在他们还没有铸成不能回头的大错,还没有想到中央政府会采取断然措施之前,下令相邻各郡的郡长跟民兵司令,秘密加强部队训练。农林部(大司农)同时在若干重要军事地区,储备粮草。遴选干练人才,担任郡长。到秋凉季节时,发动攻击,诛杀蛮夷中特别横暴的酋长,把那里土地当做蛮荒土地,把那里人民当做蛮荒人民,圣明的君王,不应为那些蛮荒土地跟蛮荒人民,劳动中国。所以,应撤销郡县,放弃当地土著,拒绝残余的酋长跟我国来往。如果认为那是先帝(指七任帝刘彻)所建立的万世功业,不可以堕毁,也应该在变乱刚刚萌芽之时,早早决断。等到变乱已经爆发,再劳师动众,万民都受到伤害。”

  于是王凤向刘骜推荐金城郡(甘肃省永靖县西北)军政官(司马)、临邛(四川省邛崃县)人陈立,当牂柯郡郡长。陈立到牂柯郡就职,下令给夜郎王兴,兴根本不理。陈立请求中央政府准许他诛杀兴,没有等到指示,就率领随从官员几十人,出巡各县,到夜郎所属的且同亭(应在贵州省关岭县境),征召兴面见。兴率领几千武装部队前往,由几十位村长(邑君)陪同晋谒,陈立责备他反抗中央,挥刀格杀,砍下人头。村长们震恐,说:“将军诛杀叛徒,是为人民除去祸害,请准许我们出去转告部众。”他们把兴的人头拿出展示,几千武装部队全都放下武器投降。

  钩町王禹、漏卧侯俞,得到消息,魂不守舍,态度顿时改变,呈献粟米黍米一千斛跟相当多的牛羊,慰劳将士,陈立遂返本郡。

  兴的岳父翁指跟儿子邪务,集结残兵,胁迫附近二十二个村落叛变。

冬季,陈立请求中央批准:招募蛮夷各部落人民当兵。陈立跟民兵司令(都尉)以及秘书长(长史),分别率领大军,攻击翁指。翁指据守险要山寨,牢不可破。陈立用特遣部队严密封锁,切断粮道,派出间谍,瓦解蛮夷士气。民兵司令万年建议说:“看情形不能马上取得胜利,军费可能无法胜任,必须速战速决。”率军单独挺进,大败而还,直奔陈立营垒。陈立怒不可遏,下令卫士把万年乱棒打出。万年只好还军再战,陈立率军尾随增援。这时天正大旱,陈立攻占水源,山寨无水,不能坚守,村长们共同格杀翁指,献出人头投降。西夷全部平定。

读书笔记:“将在外君命有所不受”是有其深刻道理的,古代交通不便,通讯不发达,而战场情况瞬息万变,一切都要请示,根本来不及。陈立同陈汤一样,都是有勇有谋,敢于负责的英雄,所以能够抓住时机,建立奇功。而王凤也的确很会用人。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介续资治通鉴

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》580发布于2021-07-09 12:04:28