原文:是时,暴胜之为直指使者,所诛杀二千石以下尤多,威振州郡。至勃海,闻郡人隽不疑贤,请与相见。不疑容貌尊严,衣冠甚伟,胜之躧履起迎,登堂坐定,不疑据地曰:“窃伏海濒,闻暴公子久矣,今乃承颜接辞。凡为吏,太刚则折,太柔则废,威行,施之以恩,然后树功扬名,永终天。”胜之深纳其戒;及还,表荐不疑,上召拜不疑为青州刺史。

济南王贺亦为绣衣御史,逐捕魏郡群盗,多所纵舍,以奉使不称免,叹曰:“吾闻活千人,子孙有封,吾所活者万馀人,后世其兴乎!”

  柏杨白话版:这时候,暴(姓)胜之当绣衣戒严官(绣衣直指),很多郡长(二千石)以下的官吏,都死在他手,威名震动各郡。暴胜之到勃海郡(河北省沧州市东南)时,听说居民隽(音juàn不疑贤明,请来相见。隽不疑容貌严肃,衣冠华丽整齐。暴胜之没有穿好木屐便出来迎接,登堂入室,分宾主坐定,隽不疑俯身,双手按地(席地而坐,用俯身表示敬意),说:“我生在海边,久已听到暴先生的大名,而今蒙你赐给荣耀接见我,十分感谢。凡是一个官员,太刚强时,一定折断;太软弱时,则万事都废。威力既然展示,再施恩德,然后才能树立功勋,扬名天下,保持到永远。”暴胜之深记他的告诫。等到回京(首都长安),上奏章推荐隽不疑。刘彻召见,任命隽不疑当青州(山东省东部)督导官(刺史)

  济南郡(山东省章丘市)人王贺,也当绣衣戒严官(绣衣御史),搜捕魏郡(河北省临漳县西南邺镇)盗贼,执法宽厚,救活了很多人,却被认为工作不力,免职。他叹息说:“我听说,救一千人活命,子孙必有封爵,我救活的有一万余人,后代必有人兴起。”

  读书笔记:凡为吏,太刚则折,太柔则废,威行,施之以恩,然后树功扬名,永终天禄。”隽不疑可谓深得为官之。王贺律法宽厚,以“奉使不称”罪免职,从另一个方面证明了武帝的用人原则和政策取向。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介续资治通鉴

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》496发布于2021-07-09 12:20:33