??是墉还是郭?
接上篇《如何辨析甲骨文里的“京”与“高”?》
甲骨文中有一字,亦有写作
、
、
、
等形的,因其与说文小篆
(guō)形近所以被释读为??
。??又有异体字作??
,我认为它是个错写所以咱就存而不论了。与
有承继关系的西周金文是
、
、
等,它们被近现代学者认为分化成了后世的两个字:郭与墉。
郭的说文小篆为,很明显是城外之??即外城,现在的解释也是“在城的外围加筑的一道城墙”,如《木兰辞》里有“爷娘闻女来,出郭相扶将。”
墉的说文小篆为,从古至今的解释都是城墙。但许慎又收了个墉的古文,这不就是??即郭吗?
所以、
、
、??、郭、墉诸字之间的关系,是需要好好梳理一番的。
我认为,在商代开始造字的二里岗时期,商王城等大的城市是有两重城墙的,因此他们先造了个即冂来表义外城墙;但由于
成了基础字根且其本身可显示出多种含义比如内城墙也是这个样子的,造字人就又用两个瞭望亭
上下(南北)相对造出了
来更准确地表义外城墙。
可是到了殷墟时期商都只有宫城没有郭城了,于是就只能表义城墙而不再专指郭城;春秋开始,随着战争越来越频繁,各国又先后开始修建两重城墙,就用??+邑造了个表义城市而非王宫外的城墙的
即郭;但因在殷墟至战国的近千年时间里??都借用为城墙,所以许慎才判断城墙墉的说文古字是
即??。
也就是说,冂的造字原义是外城墙且一直是外城墙的意思;??的造字本义是外城墙,但在殷墟甲骨文之后又被借用指城墙,并据此造了个会意外城墙的郭。下面试用两个字来辅助说明。
我以前曾说,作为商汤名字的成的甲骨文是。
=戌+囗,其造字义应是以武力建国,因此
该是城的本字。西周推翻殷商王朝后就废止了商汤专用名的
,转而用已表义城墙的
为字根加上另一个“成”的甲骨文
造了个
,您可以将其理解为形声字,也可理解为会意字——用戌守卫的城墙。这是??在西周早期表义城墙的例子。
另一个例字是椁。我们都知道早在殷墟以前贵族埋葬时都要有棺有椁了,椁是套在棺材外面的又一层棺材。椁的说文小篆作,这是又用上??的外城墙的造字本义了。只是在汉代就被误改成了木+享的
。没办法,郭也是这个命运。至于郭、椁里的“享”是怎么回事,咱以后再作具体分析。
还要顺便提及的是,作为造字构件的“??”在春秋战国时常被改成“土”,如前引西周早期的到春秋时就被简化成了
,坯/坏的西周早期金文
到春秋中期就变成了
。由此可推断,壁、壘、墉等字里的“土”最初也都是由
作形旁所造的形声字。但从字源看,准确地说
是郭的本字而不是墉的,许慎老前辈又有误导我们之嫌。
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:??是墉还是郭?发布于2023-03-05 10:28:25


