在《这个女子不简单,每被吊起来烤》一文中我犯了个错误,由于那时还没开始研究殷商文字中的虚词,所以 把“弗每”妄猜成了“捆绑每”。随着学习的深入,尤其是看的卜辞多了后,我开始认真考虑,要把在殷契中出现频率最高的几个虚词好好地归纳一下。
关于隹,以前写过两篇文章,分别是《蝙蝠燕雀猫头鹰》和《一鸟在手与群鸟在林》,但那时只讲了它的造字法而没继续探讨它在殷商语句里的用法,现在可以深入了解一下了。
我在上述两篇文章中区分了甲骨文中的隹和鸟,我说:“隹字指飞鸟或栖息于树上的鸟如鹰雁隼,鸟字指经常在地面/水面上走/游的鸟类如鸡鸭鹅鸳鸯鹭鸶”。但在甲骨卜辞和记事殷契中,独立的隹却几乎只有一种用法,那就是用作“语词”即语气助词,与后来的惟、维、唯没什么不同。
语气助词我们现在也经常用,比如有人在对着麦克风讲话时喜欢先“喂喂”两声,有人习惯说话时带个“这个这个,那个什么”等等。我们中学学的古文中,经常遇到的一些虚词的作用是“宾语前置”和“取消句子独立性”,我想隹在甲骨文里的作用也大体如此。当然由于隹在这里是语助词惟的意思,读音也为wéi(咱这里不说古音,只以现代普通话示意个意思,别较真哈),因此我认为在某些情况下,亦可翻译为“为”。
图1 其字的甲骨文
从甲骨文来看,其是簸箕的象形,造字义应为簸箕。由于商代有一个语气词发箕的音,于是就把其借用作了语气词,在使用时为同音假借,而与其造字义毫无关联。
也有人说其为畚箕,我觉得不准确,还是老老实实地解释为簸箕为好,因为它那个样子就是个簸箕形,而畚却是个筐。
图2 其的商周金文
为什么说它是个簸箕不是个筐呢?因为它的上边是开放的即不是合围的,其上口的两短横,表示的是簸箕前端附加的一根竹木片或封边,这种制作方法没什么可改进的,所以我们一直到现在还在用。
在甲骨文中,其也只用其同音假借义,除用于发语词外(如现在的“喂喂”之类的),在句子中的意思通常相当于“应该……?”,权威解释是“拟议未定之词”。下面举例说明。
这条卜辞的意思是:贞:(应)以“牢”来侑祭祖乙?其中的“其”就可理解为发语词,也可理解为“该……”或“应该……”。卜辞中的第三个字?为“有”,在这里是一种祭名,我曾在《甲骨文:又有牛生羊》里做过解读。最后一个字为“牢”,现在普遍认为是专门圈养起来用于祭祀的最高等级的祭品牛。
卜辞的意思是:贞:将来的一月庚寅日妇好不该用牢(祭祀)?这条卜辞看似不完整,与上一条比较,应该是在后面缺少了“?”之类的祭名,但这却是甲骨卜辞里很常见的现象——省略。
殷商人占卜,通常不会就一件事只占卜一次,而要反复好几次,并且是正反对贞。何为对贞?那就打比方来说明。如先问:明天下雨?再问:明天不下雨?这就是对贞。
由于是在同一片卜甲或卜骨上对贞的,且先肯定问再否定问,所以否定问的卜辞就会省略掉几个字,以节约篇幅。
上一条卜辞里的“不”字,我曾在《朕不服》一文中做过解读,我独辟蹊径地认为,不字的“原型”是八带蛸,在甲骨卜辞里,既是地名、人名、族名,也同音假借为否定副词,作为副词,与现在的不差不多一个意思。
否定副词经常用于对贞,这里再举一个比较完整的例子,以让初学者有个更亲切的认识。
上面这两条卜辞出于同一片卜甲/骨,刻写顺序是从右到左。右边的文字是“贞我受黍年”,左边的文字是“不其受黍年”,明显地看出,作为对贞的第二句省略了贞和我字。除了前面说的隹、其之外,我们还常看到另外一个发语词——叀。
图3 叀字的甲骨文
甲骨文里的叀,绝大多数古文字学者都读为zhuān,且说是“纺砖”。
我没见过纺砖或者说我不知道纺砖是什么东西,但由于我很小的时候晚上经常坐在纺车后面看我母亲纺棉(纺棉线),并陪她说话,所以对棉穗子记忆深刻,我们经常说的“纺锤形”其实就是纺车纺出的棉穗子形。而叀的甲骨文字形,除了下面那个“把儿”之外,分明是个棉穗子形状,上面的三条短线,则是细线头。
所以我认为,叀不应该读若砖,而应读若穗。
除了穗的韵母为ui之外,惠的韵母也为ui,而惠更是直接由叀派生出来的,因此在商代,叀也很可能读若惠。

图4 惠的西周金文
惠=叀+心,应为会意造字法,且其造字义基本上应为“纺线人的心”。由于家庭里纺线的都是母亲或祖母,所以惠是“仁也”;由于纺线时须小心谨慎,不然容易断线,所以许慎解释叀为“小谨也”;由于纺线是个技术活,所以惠又是聪慧的意思;当然惠还有其他引申义,如宠爱、柔顺、和顺等。
因此我认为,叀在现代普通话里应读作huì。
那就跟隹(惟)同一个韵母了,且在殷商时期,叀与隹也可能发音相同。
由于叀与隹发音相同或相似,隹可同音假借为语助词,叀也可能。结果,叀真成了语助词,且用法与隹几乎相同。若说有什么不同的地方,我觉得某些卜辞里隹可翻译成“为”,而叀可翻译成“会”。
现在我开始喜欢用卜辞来举例说明了,因为我以前上百篇文章和讲座,已经诠释了几百个甲骨文单字,初学者可以大体认全一整句里的文字了。

叀后面那个字为翌,我曾在《昱/翊/翌的甲骨文是什么意思》一文里做过全新的释读,义为“不远的将来的”。由于占卜都是为将来的某一天贞问福祸吉凶,所以在提到那一个具体干支日时,前面都要加一个翌字。
卜辞中最后一个字是一个合体字,应该读为“十三月”,这个十三月就是殷商时期的闰月。倒数第二个像“田”一样的字为上甲微的专用字,所以我们都把它读为“上甲”。
这条卜辞中的叀就是个语助词,把它换成隹毫无违和感。
说完了发语词、语助词,我们再回头来说否定副词。前面说了个“不”,下面再说一个也是现在仍在使用的勿——勿谓言之不预也。对于勿的甲骨文字形及其在文字演化历史上与弓、刀扯不清的关系,我已在《大雪满刀弓》里掰扯清楚了,现在我们只要知道它是个否定副词且与“不”在用法上有所不同就可以了。不,就是我们现在使用意义上的不,而“勿谓言之不预也”里的勿的意思却是“不要”,用在句子里是表示主语“不要干什么”。举例:
这三条卜辞是同一片卜甲上就同一件事所进行的对贞中的一部分。从左至右分别是:
对于“步”的甲骨文造字义,请参看我过去的视频讲座《王员外讲解甲骨文(第十讲)》,我认为甲骨文的“步”是徒步(出巡)的意思。
①贞问:下一个丁未日不要徒步出巡?②贞问:今天不要徒步出巡?③贞问:今天徒步出巡?
可是本文开头提到的弗呢?我们在学古文时也常遇到它,且它也是个否定副词,如自叹弗如,在甲骨文中,弗与不、勿又有什么区别?

图5 弗字的甲骨文
甲骨文中,弗字中的两或三竖指的是一或两根新制的箭杆,与一根矫正箭杆的硬直木条捆在了一起,那个“己”字形就是捆绑的绳子。
为什么要这样呢?因为木材在晾干的过程中一般都会发生翘曲,而箭杆必须平直。为了防止它们翘曲,在制作过程中就要把它们与已经不会再变形的长木条捆在一起,以令新箭杆风干时不会变形。
弗、勿、不,现在的韵母都是U(乌),估计殷商时的发音也相同或相近,于是就也同音假借作了否定副词。那么它们之间在使用时有些微差别吗?我认为还是有的。前面说勿常用为“不要干什么”,而弗则表达“不会怎么着”的否定义。下面举个例子。
我先简单解释一下这四条(第三、四条相同)卜辞里的几个字。
父,指家族里上一辈的男性,不止指父亲,也包括叔叔大爷。
蚩,有人释读为害,我感觉从字形上看——脚下面一条蛇,释读为蚩还是比较通达的,当然造字义依然是害。
匕,就是后来的妣,是家族内祖母及以上的前辈女性祖先。
从这些卜辞中,我们可以把弗替换为不,但却不能替换为勿。为什么呢?我感觉,勿用于占卜主体,而弗则用于占卜的客体。如果这样说读者还是转不过弯来,我们就再翻译一下第三、四条:而前面解释勿的卜辞是什么来着?贞问:今天(我)不要徒步出巡?甲骨文弗上的那根绳子,我在以前的文章中曾经专门解释过,如《十天干通解(中):戊己庚》,且在那篇文章里也顺便解释了弟的甲骨文造字义,为了读者能将甲骨文造字法举一反三、融会贯通,这里夹带着把弟的甲骨文也再展示一下,字义就不再解释了。
图6 弟字的甲骨文
但是话说回来,我还真没专门解释过“弟”字,今天的话题不在此所以就不啰嗦了,以后会把它当主角另写一篇。
制作箭杆时为了使之平直就把它绑到一根硬直木条上晾干或烘干,那制作弓背时又是怎么让它定型为那条曲线的呢?
图7 弜字的甲骨文
我不知如何做弓,但通过阅读各种解释,感觉(还没上弦的)新弓就是套在一个弓形的“模具”里定型的,所以其字形是两个没上弦的弓套在一起。
图8 弜的商代金文
弜字也常出现在对贞的卜辞中,所以在残破不全的甲骨上发现的零星卜辞,若没有对贞来验证,会令人做出截然不同的解释来。断个句并整理一下文字哈:壬,王弜田,其晦,其遇大雨?幸亏还有许多写有对贞的卜甲,使我们能做进一步的分析。显然这是个对贞,前面先问“至日”好不好,后面再从相反的角度问“弜至日”好不好。其中“至日”疑为一种祭名,可能与祭祀太阳有关。而上一条卜辞里的“王弜田”就是“王不要田猎”的意思了,其对贞应该是“王田”。通过大量卜辞的验证,弜与勿的用法非常接近,若把卜辞里的弜代用为勿,基本上也都是通顺的。因此,弜也是“不要干什么”的意思。甲骨文里的虚词还有几个,等我攒够了再来写吧。读者若不嫌弃,请在后面点个“关注”?先谢谢了!
甲骨文转换器、甲骨文图片,甲骨文汉字对照表大全、传播中华古文化,泽济苍生,功德无量!!!
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:隹其叀,弗不勿弜?发布于2023-03-05 10:36:03