就《诗经》之时代言,其作品距离现代,最远当在三千年以上,最近亦在两千五百年之外。但今日一初中学生,只须稍加指点,便可了解其大义。试举例言之。如:
 
一日不见,如三秋兮。
 
此句除末尾一“兮”字外,上七字,即十一、二龄之幼稚学生亦可懂。故此一语,遂得成为二千五百年来中国社会一句传诵不辍之成语。又如:
 
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
 
此两语,除“思”字外,“依依”、“霏霏”四字,须稍经阐释,而此两千五百年以前之一节绝妙文辞,其情景,其意象,直令在两千五百年以下之一个十一、二龄之幼稚学生,亦可了解,如在目前,抑不啻若自其口出。又如:
 
投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。
 
此一章,惟“琼琚”二字须略加说明。全节涵义,跃然纸上,十一、二龄之幼稚生,仍可领会。
 
以上不过随拈三例,其他类此者尚多。若使一聪慧之高中学生,年龄在十七、八左右,获得良师指导,可以不费甚大功力,而对于此两千五百年以前之一部最高文学,约可以诵习其四分之一,当无困难。国人习熟,视若固然。然试问,世界尚有其他民族,亦能不费甚大功力,而直接诵习其两、三千年以上之文字与文学如中国之例否?
 
中国文学可谓有两大特点:一普遍性,指其感被之广。二传统性,言其持续之久。其不受时地之限隔,即是中国文化之特点所在。此即《传》所谓之“可大”与“可久”。而此一特点,其最大因缘,可谓即基于其文字之特点。
 
本此观点而专就文学立场言,此即中国文学上之所谓“雅”、“俗”问题。雅本为西周时代西方之土音,因西周人统一了当时的中国,于是西方之雅,遂获得其普遍性。文学之特富于普遍性者遂亦称为雅。俗则指其限于地域性而言。又自此引申,凡文学之特富传统性者亦称雅。俗则指其限于时间性而言。孰不期望其文学作品之流传之广与持续之久,故中国文学“尚雅”一观念,实乃绝无可以非难。

——钱穆先生《中国文学论丛》


钱穆(18951990),史学大师国学大师。著有《国史大纲》《国史新论》《中国历代政治得失》《中国历史研究法》等1700余万字的史学和文化学著作。

钱先生说:任何一国之国民,尤其是自称知识在水平线以上之国民,对其本国已往历史,应该略有所知。所谓对其本国已往历史略有所知者,尤必附随一种对其本国已往历史之温情与敬意。


微信号:qianmuyuzgwh





敬请关注


上下五千年,纵横十万里

经纶三大教,出入百家言

关注中国文化,关注南怀瑾先生

敬请关注本人制作

“ ”




延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、四库全书、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花易数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:【今日大雪】今我来思,雨雪霏霏——2500年前的绝妙好辞发布于2022-02-01 22:45:17

相关推荐