……委群材1,会2群工,或执斧斤3,或执刀锯,皆环立4。向5之梓人左持引,右执杖,而中处焉。量栋宇之任6,视木之能举7,挥其杖,曰“斧!”,彼8执斧者奔而右;顾9而指曰:“锯!”,彼执锯者趋而左。俄而,斤者斫10,刀者削,皆视其色11,俟其言12,莫13敢自断14者。其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠15焉。画宫于堵16,盈17尺而曲尽18其制,计其毫厘而构大厦,无进退19焉。既成20,书于上栋曰:“某年、某月、某日、某建。”则其姓字也。凡21执用之工不在列22(唐 柳宗元 《梓人传》)

 

1. 委群材:堆积了众多建材。委,堆积。
2. 会:会聚,召集。
3. 或执斧斤:有的人拿着刀斧。
4. 环立:站在四周。
5. 向:先前,以前。
6. 量栋宇之任:考虑房子的功能。任,任务,功能。
7. 视木之能举:看木材的托举能力。
8. 彼:代词,那。
9. 顾:回头看。
10. 斫:劈,砍。
11. 色:脸色,色。
12. 俟其言:等待他的指令。俟,等待,等候;言,这里指指令。
13. 莫:没有人。
14. 自断:自行决断。
15. 愠:怒,怨恨。
16. 堵:墙。
17. 盈:充满。
18. 曲尽:竭尽,详尽。
19. 进退:这里指出入,差错。
20. 既成:竣工之后。既,时间副词,动作完成之后;成,这里指竣工。
21. 凡:所有。
22. 列:排列有序的行列,这里指名单。

 

参考译文

……(工地上)蓄积了大量木材,会集了许多工匠。有的拿着斧斤,有的拿着刀锯,都围成一圈站着。之前的那个木匠左手拿着长尺,右手拿着木杖,站在中间。他考虑房屋的功能,察看木料的性能。挥动他的木仗说:“用斧子砍!”那拿斧子的就跑到右边去砍;回头指着木材说:“用锯锯!”那拿锯的就跑到左边去锯。不一会,拿斧子的砍,拿刀的削,全都看着他的脸色,等待他的指示,没有一个敢自做主张的。那些不能胜任的人,被他愤怒地斥退了,也不敢有一点怨恨。他在墙上绘了官署房子的图样,刚满一尺大小的图样却细致详尽地画出了它的建筑构造,按照图上微小的尺寸计算,建造起的高楼大厦,没有一点误差的地方。工程竣工之后,在上栋上写:某年某月某日某某修建,原来是他的姓名,所有被他役使的工匠不在名单上。

 


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


技艺

技艺|华佗医郡守
技艺|欧阳修:《卖油翁》
技艺|种个大瓠子
技艺|柳宗元:大匠不做细活


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢道韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队

古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:技艺柳宗元:劳心者制人发布于2021-07-05 21:29:57