昔李文靖公1为相,治2居第3于封丘门内,厅事4前仅容旋马5,或言其太隘6。公笑曰:“居第当传子孙,此为宰相厅事诚7隘,为太祝奉礼8厅事已宽矣。参政鲁公9为谏官,真宗遣使急召之,得于10,既入11,问其所来12,以实对13。上曰:“卿为清望官14,奈何饮于酒肆15”对曰:“臣家贫,客至无器皿16、肴17、果,故就18酒家觞之19”上以无隐20,益重之21

 

1. 李文靖公:李沆,北宋真宗时期任宰相,谥号文靖。李沆担任宰相时,从来不向皇帝上密奏。帝以沆无密奏,谓之曰:人皆有密奏,卿独无,何也?”对曰:臣待罪宰相,公事则公言之,何用密启?夫人臣有密启者,非谗即佞,臣常恶之,岂可效尤。”(宋真宗?问李沆:“大臣们人人都有密奏,唯独你老先生没有,这是为什么呢?”李沆回答:“我当宰相,公事就在朝廷公开奏对,还用密奏干什么呢?凡是密奏,不是诬陷别人,就是对上献媚,我一向厌恶这种做法,怎么能去效仿呢?”)
2. 治:修筑,建。
3. 居第:居住的宅第,住房。
4. 厅事:办公或接待宾客的厅堂。
5. 旋马:马转身。
6. 隘:狭窄。
7. 诚:确实。
8. 太祝奉礼:太常寺的两个官职,主管祭祀,常由功臣子孙担任。
9. 鲁公:鲁宗,宋真宗时任谏官,被真宗誉为“鲁直”。
10. 得于酒家:得之于酒家,在酒馆找到他。
11. 既入:进入朝廷之后。既,时间副词,表示动作完成。
12. 所来:从何处来。
13. 以实对:用实情回答。
14. 卿为清望官:你是清高而有名望的官员。卿,皇帝对大臣的称呼;清望官清高而有名望的官,特指中书省、尚书省和门下省的官及其谏官。
15. 酒肆:酒馆。
16. 器皿:这里指餐具、酒具等。
17. 肴:做熟的鱼肉,泛指菜肴。
18. 就:借着。
19. 觞之:请人喝酒。
20. 无隐:坦言,不隐瞒。
21. 益重之:更加看重他。

 

参考译文

从前李文靖公担任宰相时,在封丘门内修建住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:“住房要传给子孙,这里作为宰相办事的厅堂确实狭窄了些,但作为太祝祭祀和奉礼司仪的厅堂已经很宽了。”参政鲁公担任谏官时,真宗派人紧急召见他,使者在酒馆里找到他。入朝后,真宗问他从哪里来的,他据实回答。皇上说:“你担任清要显贵的谏官,怎么去小酒馆里喝酒?”鲁公回答说:“臣家里贫寒,客人来了没有餐具、菜肴、水果,所以去酒馆请客人喝酒。”皇上因为鲁公没有说谎,更加敬重他。



古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


世态

世态|树倒猢狲散

世态|家里可以随便点

世态|奸情重过亲情

世态|怕恶人



节俭

节俭|赵简子简朴

节俭|晏子不乘豪车

节俭|王安石请客


技艺

技艺|华佗医郡守
技艺|欧阳修:《卖油翁》
技艺|种个大瓠子


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢道韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:节俭司马光:训俭示康发布于2021-07-05 21:32:19