春 日
北宋 秦观
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
丝:这里指细雨,雨丝。
霁(jì)光:雨天之后明媚的阳光。霁,雨后放晴。
浮:漂流,飘浮,这里可以理解为掠过,滑过。
参差:纷纭繁杂。
春泪:这里指春天的雨滴。泪,比喻雨滴。
赏读
这是一首写景诗,写春天早晨雨后景色。
整首诗透着一种轻灵:雷是轻雷,雨细如丝,阳光在房瓦上闪耀,多情的芍药花蕾或枝头雨点晶莹欲滴,好像没有醒透的蔷薇开在早晨的枝头。
雨后初晴,清新婉丽。
链接
古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:诗词赏读秦观:春日发布于2021-07-05 21:49:16


