(郭橐驼)业1种树,凡长安豪富人为观游2及卖果者,皆争迎取养3。视驼所种树,或4移徙,无不活;且硕茂5,早实以蕃6。他植者7虽窥伺效慕8,莫能如也9。有问之10,对曰:橐驼非能使木寿且孳11也,能顺木之天12以致其性13焉尔14。凡植木之性15,其本欲舒16,其培17欲平,其土欲故,其筑18欲密。既然已19,勿动勿虑20,去不复顾21。其莳也若子22,其置也若弃23,则24其天者全而其性得25矣。……(唐 柳宗元  《种树郭橐驼传》)

 

1. 业:意动用法,……为业。
2. 为观游:经营园林游览。为,从事,经营。
3. 争迎取养:争着迎接雇用(郭橐驼)取养雇用。
4. 或:有的。
5. 硕茂:高大茂盛。
6. 早实蕃(fán):早结果实并且结果很多。实,结果实,名词做动词连词,作用同“而”多。
7. 他植者:其他种树的人。
8. 窥伺效慕:暗中观察,羡慕效仿。窥伺偷偷地察看效慕仿效,慕也是"效"的意思。
9. 能如也:没有谁能比得上。莫,不定代词,没有人;比得上。
10. 之:代词,种树的经验 
11. 寿且孳(zī):活得长久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。
12. 天:指自然生长规律。
13. 致其性:使它按照自己的本性成长。致,使达到。
14. 焉尔:罢了,句末语气词连用。
15. 指树木固有的特点。
16. 其本欲舒:它的根要舒展。树根舒:舒展。
17. 培:培土。
18.  筑:捣土
19. 既然:已经这样做了之后然,代词,代指上面所说的做法;(做)完了。
20. 勿动勿虑:不要再动它,不要在挂念它。 
21. 不复顾:离去不再回头看去,离开;回头看。
22. 莳(shì)也若子栽种它的时候,就像对待幼小的孩子一样精心。莳,栽种。
23. 也若弃放在以便就像废弃了一样。置,放在一边弃:丢弃,废弃
24. :那么。
25. 得:实现,满足

 

参考译文

郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着把他接到家里奉养。观察橐驼种的树,有的是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察、羡慕效仿,也没有谁能比得上。有人问他种树种得好的原因,他回答说:“我郭橐驼不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。已经这样做了,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再回顾。栽种时要像对待子女一样细心,栽好后要像丢弃它一样放在一边,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。……”


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


技艺

技艺|华佗医郡守
技艺|叫    喊
技艺|驾        车
技艺|庖丁解牛
技艺|林嗣环:口   技
技艺|魏学洢:核舟记
技艺|种个大瓠子


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队



古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:技艺柳宗元:郭橐驼种树发布于2021-07-05 22:39:39