陈尧咨1善射,百发百中,世以为,常自号曰小由基2。及守荆南3回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政4”尧咨云:“荆南当要冲,日5有宴集,尧咨每6以弓矢为乐7,坐客罔8不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅9国家,今汝不务行10仁化而专一夫之伎11,岂汝先人12志邪?”杖13之,碎其金鱼14

 

1.陈尧咨:生于970年,今四川省阆中市人,宋真宗咸平三年(1000年)庚子状元。《宋史》中记载:“工隶书。善射,尝以钱为的,一发贯其中。”
2.由基:养由基(生卒年不详),东周楚国(今湖北荆门)人,战国策·西周策》中记载:“楚有养由基者,善射,去柳叶百步而射之,百发百中。”百发百中、百步穿杨都出自这里。
3.荆南:在今湖北省荆州市一带。
4.异政:优异的政绩。
5.日:每天。
6.每:经常,常常。
7.以弓矢为乐:用射箭来为大家取乐。
8.罔(wǎng):无,没有。这句话是双重否定句。
9.辅:佐助,从旁帮助。
10.务行:致力施行。
11.伎:技巧,才能。
12.先人:这里指陈尧咨已经去世的父亲陈省华。
13.杖:名词用作动词,用杖打。
14.金鱼:古代官员代表品级的配饰。


参考译文

陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,陈尧咨常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

一起学古文



链接一


职责|各司其责


链接二


陈省华曾官至左谏议大夫,去世后赠太子少师、秦国公。陈省华长子陈尧叟是端拱二年(989年)状元、次子陈尧佐进士出身、三子陈尧咨是咸平三年(1000年)状元,世称“三陈”,父子四人皆进士,故称一门四进士,陈省华的女婿傅尧俞是状元,又称陈门四状元。虽然一家人都是显贵,陈省华与夫人冯氏对自己和子女却非常严格。陈省华说:“官职越高越要严以律己,才能取信于民。”

陈尧叟的妻子尚书马亮的女儿说:“你当宰相,我是宰相夫人,还要天天下厨房,烦死人了。你跟你爸爸说说,免了我下厨房吧。”陈尧叟摇摇头说:“我爹要求严,我不敢。”

他妻子便回娘家哭诉。马尚书说:“陈家怎么这样呢?好,我找亲家说去。”女儿破涕为笑了。

一天,马亮在上朝的路上碰见了陈省华,两人并肩而行。马亮便说:“亲家,我女儿从小没下过厨房,不会做饭,你就别让她天天做饭啦。” 陈省华听了,心里不高兴,说:“谁让她一个人做全家的饭了?她只是跟着我那笨拙的妻子在厨房打打下手而已。她连下手也不打,难道让她婆婆独自干吗?”

马亮听说主持做饭的是陈省华的妻子,很受感动,说:“亲家,这是我的不是了,小女就烦你多多指教吧!”


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:职责为官应尽责发布于2021-07-05 22:49:54