余在乌鲁木齐,畜1数犬,辛卯2赐环3东归,一黑犬曰4四儿,恋恋随行,挥之不去5,竟同至京师。途中守行箧6甚严7,非余至前,虽僮仆不能取一物。稍近,辄8人立9怒啮。一日过辟展10七达坂——达坂译言山岭,凡11七重,曲折陡峻,称为天险。车四辆,半在岭北,半在岭南,日已曛黑12,不能全度。犬乃独卧岭巅,左右望13而护视之,见人影辄驰视14(清  纪晓岚  《阅微草堂笔记》)

 

1. 畜:喂养。

2. 辛卯:干支纪年法中辛卯年,公元1771年。可不翻译

3. 赐环:旧时放逐之臣,遇赦召还。1768年,纪晓岚因在“两淮盐引案”中涉嫌向他的亲家——两淮盐运使卢见贞——密传消息,被“谪戍新疆”。

4. 曰:这里可理解为“取名”。

5. 去:离开,离去。

6. 行箧(qiè):旅途中的箱子。

7. 严:认真,不放松。

8. 辄:就,立即。

9. 人立:像人一样站立。人,名词用作状语。

10. 辟展:地名,在今新疆维吾尔自治区鄯善县境内。

11. 凡:共。

12. 曛(xūn)黑:日暮天黑

13. 望:从远处看。

14. 驰视:跑过去仔细看。视,近处仔细看。

 

参考译文

我在乌鲁木齐的时候,养了几只狗,辛卯年我被赦免东归京城,一只叫“四儿”的黑狗,恋恋不舍地跟随,再怎么挥手(它也)不肯离去,最后竟然跟着到了京城。一路上,(它)守护着行李箱子非常认真,除非我亲自到跟前,即便是童仆也不能拿走一件东西。(有人)稍稍靠近(行李),(它)就像人一样站立起来狂叫。一天,我们经过辟展的七达坂——达坂翻译过来就是山岭,共有七层,曲折陡峭,被称作天险。当时有四辆车,一半在山岭的北面,一半在山岭的南面,这时太阳已经暗下来,(四辆车)不能都翻过山岭。四儿就自己卧在山岭的最高处,向左右远远地看护着车辆,看到人影就立即跑过去仔细查看。



古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


狗狗

狗狗|乖狗救宝宝
狗狗|陆机的“黄耳”


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队

人才|士人的坟头都尊贵


法纪

法纪|细柳营军规

法纪|张释之执法

法纪|张释之执法-2


备考|故事版18个常用虚词-1
备考|故事版18个常用虚词-2
备考|故事版18个常用虚词-3

备考|人物传记中的高频词-1
备考|人物传记中的高频词-2
备考|人物传记中的高频词-3

古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:狗狗纪晓岚的“四儿”发布于2021-07-05 23:08:00