秦 女 休 行
始出上西门,遥望秦氏庐。
宗:宗族,这里指娘家。从《后汉书·列女传》中看,烈女是报杀父之仇。
白杨刀:刀名,具体不详。后文“宛鲁矛”,为矛名。
仇家便东南:仇家安居在东南方位。
仆僵:死亡。这里指死亡于秦女休之手。
女休西上山,上山四五里。
关吏呵问女休,女休前置辞:
“生为燕王妇,今为诏狱囚。
平生衣参差,当今无领襦。
女休坚词为宗报仇,死不疑。”
前置辞:上前申辩。前,方位名词作状语,向前,上前。
参差:纷纭复杂。
无领襦:这里可以认为是囚衣,罪衣。
疑:迟疑,犹豫。
杀人都市中,徼我都巷西。
丞卿罗列东向坐,女休凄凄曳梏前。
两徒夹我持刀,刀五尺余。
刀未下,膧胧击鼓赦书下。
徼:截获。
曳 :拖。
梏:古代木制的枷铐。
膧胧:击鼓的声音。
赦书:颁布赦令的文告。
简赏
这是一首纪事诗,记述了烈女杀死仇人,最后被赦免的故事。整首诗运用了插叙的手法,在中间插入了女休复仇的原因。
谨以此文祝贺“刺死辱母者案”当事人于欢出狱,兼怀陕西张QQ!
一起学古诗
链接
周末赏诗|辛弃疾:满江红·敲碎离愁
周末赏诗|辛弃疾:满江红·倦客新丰
周末赏诗|辛弃疾:满江红·点火樱桃
周末赏诗|辛弃疾:满江红·汉水东流
周末赏诗|辛弃疾:鹧鸪天·鹅湖归病起作1
古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:周末赏诗左延年:秦女复仇发布于2021-07-05 23:40:17


