钟莛说


    北宋·欧阳修《欧阳文忠公文集》


【原文】
甲问乙曰:“铸铜为钟,削木为莛,以莛叩钟,则铿然而鸣。然则声在木乎?在铜乎?”


乙曰:“以莛叩垣墙,则不鸣;叩钟则鸣,是声在铜。”


甲曰:“以莛叩钱积,则不鸣,声果在铜乎?”


乙曰:“钱积实,钟虚中,是声在虚器之中。”


甲曰:“以木若泥为钟,则无声,声果在虚器之中乎?”



【今译】
甲问乙说:“把铜铸成钟,把木头削制成敲钟的木棒,用木棒敲撞钟(扣钟:敲钟),就发出铿锵的响声。那么这声音是木头发出来的呢?还是铜发出来的呢?”

乙说:“用木棒敲墙,就不响,没有铿锵的声响;敲钟就有铿锵的声响,这么说这声音是铜发出来的。”
 

甲说:“用木棒去敲铜钱堆,就没有铿锵的声响,那么这声音果真是铜发出来的吗?”

乙说:“钱堆是实心的,钟是空心的,这么说声音是从中空的器物发出来的。”

甲说:“用木头和泥巴做成钟,虽然说它们也是中间空的器物,就敲不出铿锵的轰鸣声,那么声音果真是中空的器物发出来的吗?”


  


【赏析】

钟莛说,启示我们,对事物的认识应该有打破砂锅问到底的精


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:钟莛说,北宋·欧阳修《欧阳文忠公文集》发布于2024-03-06 16:09:32