越凫楚乙

  《南史·顾欢传》


【原文】

昔有鸿飞天首,积远难亮,越人以为凫,楚人以为乙。


人自楚、越,鸿常一耳。


 


【今译】

从前,有一只鸿雁在极高极远的天空飞翔(昔有鸿飞天首,鸿:大雁,天鹅一类飞禽的泛称)。


因为太远(积远),人们看不清楚(难亮,亮:这里作动词,看清楚)。


一个越人说是野鸭子(以为凫,凫:野鸭),一个楚人说是小燕子(以为乙,乙:燕子)。


人尽管可以有楚越之分,人有楚国人和越国人之间的分别(人自楚越),但鸿雁总是一样的鸿雁,并没有改变(鸿常一耳)。



【赏析】

越:春秋时期的国名,在今浙江省一带。

楚:春秋时期的国名,在今湖北、湖南一带。


“越凫楚乙”同样一只飞鸿,有人认为是野鸭,some take the swan as a wild duck,有人认为是燕子 some take it as a swallow. 比喻说法不同而实质无异。


“越凫楚乙” 比喻由于主观片面,对于事物认识不清而判断错误 have a wrong judgement due to one's subjective view.


它说明,不管人们主观上怎么说,客观事物的存在是不变的。

 



千万买邻

    唐·李延寿《南史·吕僧珍传》



成语故事
南朝时期,平固侯吕僧珍非常有学问,对人谦虚诚恳,很多人都愿意与他交往。


梁武帝很欣赏大臣吕僧珍的才干,封他为左卫将军,并总管机要和宫廷禁军等事务。


吕僧珍后被任命为南兖州(在今江苏扬州)太守,吕僧珍廉洁奉公,受到人们的称颂。


有个名叫宋季雅的官员,被罢南康郡太守后,告老还乡到南兖州后,特地花了1100万的大价钱,在吕僧珍的住宅旁买下?所仅值一百万的房?。


一天,吕僧珍问他买这房子花了多少钱,宋季雅回答说,共花了1100万。


吕僧珍听了大吃一惊:“1100万!”,奇怪这房子怎么这么贵,宋季雅笑着回答说:“其中一百万是买房屋,那一千万是买好邻居。


 
“百万买宅,千万买邻” 、“千万买邻”, 为选择好的邻居不惜重金。

它启示我们,环境对一个人的影响很重要,自古以来就为有识之士所认识。孟子母亲为孟子挑选好邻居,曾三次迁徙住处。

宋季雅为结识吕僧珍,更不惜花千万买下吕僧珍家隔壁的房屋,为的是可以与吕僧珍作邻居。“善邻”对人的吸引,由此可见一斑。



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:越凫楚乙《南史·顾欢传》发布于2024-03-06 16:09:48