没在肚里

   明·冯梦《笑府·腐流》


【原文】

一秀才将试,日夜忧郁不已。


妻乃慰之曰:“看你作文,如此之难,好似奴生产一般。”


夫曰:“还是你每生子容。”


妻曰:“怎见得?”


夫曰:“你是有在肚里的,我是没在肚里的。”




【今译】

有个秀才将参加考期(一秀才将试),成天发愁,情绪忧郁(日夜忧郁不已)。


他的妻子就安慰他说(妻乃慰之曰):“看你写文章(看你作文),竟然这样困难(如此之难),好像我生孩子一样(好似奴生产一般)。”


丈夫说(夫曰):“还是你们女人生孩子容易(还是你每生子容易,你每:你们)。”


妻子疑惑不解,说(妻曰):“何出此言,你为什么这样说,怎见得我生孩子比你写文章容易呢?”


丈夫说(夫曰):“你们生孩子时是肚子里有孩子(你是有在肚里的),我写文章时却肚子里没有东西啊(我是没在肚里的)。”



【赏析】

本则寓言讽刺不学无术、胸无点墨的人。



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:没在肚里,明·冯梦龙《笑府·腐流》发布于2024-03-06 16:36:36