与门人卞伏生

   明·王佐《南牖日笺》


【原文】

白璧之瑕,人孰无之?又谁掩之?是故君子宁为人所指点,不为人所包容。


蔽覆遮羞,无由洁净 ——— 此犹穿窬小人也,而曰“学”,焉取矣?



【今译】

 一些小缺点和小错误(白璧之瑕),谁又没有呢(人孰无之)?谁又去掩盖它呢(又谁掩之)?


所以君子宁愿为人们所指点(是故君子宁为人所指点),接受别人的批评,也不愿让人包容自己的缺点(不为人所包容)。


掩饰自己的缺点和错误(蔽覆),遮住自己的羞耻之处(遮羞),使自己显得很纯洁无暇(无由洁净) ——— 这就好像是一种盗窃行为(此犹穿窬),是小人(小人也)。


可是竟然说这就是学习(而曰“学”),能说这就是学习吗(焉取矣)?



【赏析】

本文《与门人卞伏生》作者明·王佐(明朝户部尚书),向自己的学生指出:谁都会有一些小缺点和小错误(白璧之瑕),不必去掩盖它,掩饰自己的过错,就像盗窃行为一样,都是一种自欺欺人的恶习。


这对于一些喜欢涂脂抹粉用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误、文过饰非的人,无疑是一种有力的针砭。



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:与门人卞伏生,明·王佐《南牖日笺》发布于2024-03-06 16:37:19