说天鸡

     唐·罗隐《罗昭谏集》


【原文】

狙氏子不得父术,而得鸡之性焉。


其畜养者,冠距不举,毛羽不彰,兀然若无饮啄意。


洎见敌,则他鸡之雄也;伺晨,则他鸡之先也。故谓之天鸡。


狙氏死,传其术于子焉。


且反先人之:非毛羽彩错,嘴距铦利者,不与其栖。


无复向时伺晨之俦,见敌之勇;峨冠高步,饮啄而已。


吁!道之坏也有是夫!




【今译】

一个养猴人的儿子没有学到他父亲养猴的本领(狙氏子不得父术),却掌握了鸡的习性(得鸡之性)。


他喂养的鸡,冠子和爪子都不突出(冠距不举),毛羽的色彩也不很鲜明(毛羽不彰),一副痴呆的样子,木讷得好像连饮水啄食的愿望都没有(兀然若无饮啄意)。


但到与别的鸡搏斗时(洎见敌),它却是鸡中的强者(则他鸡之雄也);它报晓(伺晨)也在别的鸡前头,比其它鸡要先(则他鸡之先也)。


所以人们叫它做“天鸡”(故谓之天鸡)。


这个养鸡的姓狙的人死了(狙氏死),临死时把他的养鸡术传授给了他的儿子(传其术于子焉)。


他的儿子却违背父亲养鸡的方法,反其道(反先人之道):不是羽毛美丽、艳丽纷呈(非毛羽彩错),嘴和爪锋利的(嘴距铦利者),就不在畜养之列(不与其栖)。


因此,他儿子养的鸡不再是象先前他父亲养的那种早晨啼叫最早,报晓比其他鸡早,遇敌凶猛善斗的鸡了(见敌之勇)。


只是鸡冠高耸步伐气派,昂首阔步,饮水啄食能吃能喝罢了(饮啄而已)。

(平日峨冠高步,望之俨然之徒,既没有伺晨的本事,也没有御敌的勇猛,只知道吃吃喝喝饮啄而已。)

 ?

唉!方法败坏了(道之坏也),才有这种情况出现啊!

(“先人之道”指的是经过实践证明了的方法,是需要认真继承的,当然不是说凡“先人之道”都要无批判地继承。)



【赏析】

《说天鸡》通过说天鸡,意在说识才、用才之道,是一篇讽刺晚唐现实的寓言。

 ?

它写狙公家庭一代不如一代:狙氏祖辈能驯猴,父辈学不了祖辈,却懂了养鸡之道,只能养天鸡。说父亲养的鸡能战斗,见敌则他鸡之雄也;有见识,伺晨则他鸡之先也,因此被称作“天鸡”。

 ?

而父死后,养鸡人的儿子辈虽承父业,却一反方法,“反先人之道,非毛羽彩错、嘴距铦利者就不在畜养之列。因此,儿子辈连天鸡也不能畜养,只能畜养那种外形美丽、徒有其表,外表气而实质无用的鸡。


它反映了晚唐统治者以貌取士、不重用真才的用人路线,讽刺了一批无德无才而贪图享受、空有其表,金玉其外、败絮其中的官僚。


 


  



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:说天鸡,唐·罗隐《罗昭谏集》发布于2024-03-06 16:51:08