黑潭

   唐·白居《白氏长庆集》



【原文】

黑潭水深色如墨,传有龙人不识。

潭上驾屋官立祠,龙不能神人神之。丰凶水旱与疾疫,乡里皆言龙所为。家家养豚漉清,朝祈暮赛依巫口。神之来兮风飘飘,纸钱动兮锦伞摇。神之去兮风亦静,火灭兮杯盆冷。肉堆潭岸石,酒泼庙前草。不知龙神享几多,林鼠山狐长醉饱。狐何幸,豚何辜,年年杀豚将喂狐!狐假龙神食豚尽,九重泉底龙知无?



【赏析】

黑潭的潭水很深,潭水的颜色像墨一般;

传说这黑潭中有条神龙,人们并没有看见,见过它。


贪吏(故弄玄虚使它神龙化,用以欺骗人民,搜刮民财)在潭边建起屋宇(驾屋),作祠堂(立祠),龙本不是神(不能神),人们把它当作能呼风唤雨、左右一切的神一样(神之)。
人们认为“神龙”可以给人降灾,丰年、灾年、水灾、含在(丰凶水旱),与瘟疫疾病,乡里的人都说龙所为,是神龙造成的。
于是家家户户养猪酿酒,漉(滤)清酒,酬谢神龙,早早晚晚祭祀祈求,朝祈暮求,依巫口,全依凭巫师嘴里胡诌。


风儿飘飘,纸钱乱飞,锦伞摇摆,便说是

神龙到来,龙之来兮。
风儿静止,香火熄灭,杯盆中的贡品变冷,便说是神龙已经离开,龙之去兮。
黑潭岸边的石头上堆满了肉,肉堆潭岸石;神庙前的草坪被酒泼得湿漉漉,酒泼庙前草。
谁也不知神龙享受了多少,不知龙神享几多;只见山林中的老鼠狐狸吃得又醉又饱,林鼠山狐长醉饱。(人民花了血汗钱,结果只是好了林中的老鼠和山里的狐狸,它们可以“长醉饱”)。

狐何幸,狐狸们多么幸运啊;豚何辜,被杀的猪多么无辜啊,人们年年杀猪拿去把狐狸喂,将喂狐!
狐狸假借神龙的名义吃尽了百姓的猪,狐假龙神食豚尽(亦即贪吏用“朝廷”的名义对百姓剥削侵凌无所不用其极的现象);不知那潭中的神龙知不知,九重泉底龙知无?

那些假借“龙神” 而“长醉饱”的狐鼠,即靠人民血汗养肥自己的贪吏、巫婆,甚至包括“神龙”天子在内)。


【赏析】这是一首讽喻现实的叙事寓言诗,此诗有小序:“疾贪吏也。”,可见本诗中的豚(猪)是指受人欺凌、任人宰割的劳动人民;巫师、林鼠、山狐都是指狼狈为奸对人民进行欺骗和愚弄的贪官污吏。
“九重泉底龙知无?”可能是讽喻麻木无知的朝廷,讽刺最高统治者皇帝深居九重,昏庸麻木。






延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:黑潭龙,唐· 白居易《白氏长庆集》发布于2024-03-06 17:03:06