故旧不弃

求备一人

论语·微子》


【原文】

周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”


【今译】

周公告诉鲁公说:“一个有国君不疏远怠慢他的亲族。

“不要让大臣们觉得自己没被重用,怨恨不受任用。

“以前的旧臣老友(故交)没有犯大的过失,如果无重大过错,就不要弃之不用,抛弃他们。

“不要对某一个人求全责备,苛求完美无缺,用人办事,取其长即可。”


【赏析】

鲁公:指周公的儿子伯禽,封于鲁,伯禽是鲁国的始封之君。

本章是周公(周武王的弟弟),周公在这教子,训诫他的儿子伯禽(鲁公)的话。


周公对他的儿子鲁公伯禽的四条训诫可能在鲁国流传,孔子又向弟子们转述。

君子不疏远亲属,不使大臣抱怨不获任用,不遗弃无重大罪过的故旧老朋友,不要对一个人求全责备(对人要求不可苛刻,求备一人是小人之举)这四条训诫,这是古代贤君为政经验的总结。


后“故旧不弃”用为成语,也作“不弃故旧” 不可轻抛弃老部下或老朋友,old friends and acquaintances are not to be neglected. 褒义,用于描写友谊。


后“求备一人”用为成语,义为对人要求过于严格,过于苛求,在一个人身上希求完美无缺,各方面都要十全十美。(贬义)。


“求备一人” 与“求全责备”大意相同,但“求全责备”不仅用于对人,还可以用于对事物。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:故旧不弃,求备一人《论语·微子》发布于2024-03-06 17:04:56