桃李年(华)

华如桃李



            《诗经·召南·何彼襛矣》



【第一章原文】
何彼襛矣,唐棣之华!曷不肃雝?王姬之车。
【今译】
花团锦簇多繁华,怎么那样丰茂绚丽,茑艳华美像那盛开的唐棣鲜花般美妍(唐棣,植物名,属蔷薇科,常作棠棣,俗称棠梨,春华秋实,数朵花为一簇,实如樱桃状,花白色,有芳)。

如何能不庄重和穆?那是王姬乘车来,是周天子孙女出嫁的车马,王姬出嫁真壮观。


(本章写王姬,赞美王姬的容貌与品德。)



【第二章原文】
何彼襛矣,华如桃李!平王之孙,齐侯之子。


【今译】
花团锦簇多美丽,怎么那样充满生机勃勃,光彩照人,色泽艳绝如花儿盛开的桃李。
那是周天子平王的子孙,嫁了齐侯的娇儿。


(本章以桃李之花为喻,桃红李白,互相映衬,赞美新娘新郎的容貌之美。平王之孙容貌够姣艳,齐侯之子风度也翩翩。)


(周平王,褒姒烽火戏诸侯,西周灭亡后,周平王为东周第一代君主,名宜臼)。


【第三章原文】
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。

【今译】

(以鱼喻配偶),河中垂钓用什么作钓绳?并合之丝结细绳,两股合为一体才能行。
齐侯骄儿坐华乘,去迎亲,迎娶平王后世人


(本章钓绳为喻,用丝线拧成钓绳,赞美“齐侯之子”与“平王之孙”男女双方门当户对,琴瑟和谐,结为美满婚姻。)



【赏析】

这首诗是一首贵族的迎婚乐诗,迎亲曲,迎的是一位王姬,即平王之孙,写的是男方齐侯之子去迎亲。


全诗充满一种明朗的喜悦,一种欢欣之情的自然流露。


“桃李年”用作典故

“华如桃李”以桃李为比,形容新郎、新娘鲜亮美丽,光彩照人,如同盛开的桃花李花。


“桃李年”比喻女子正值青春年华。



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:桃李年(华) ,华如桃李,《诗经.召南.何彼秾矣》发布于2024-03-06 17:23:35