《吕氏春秋·似顺论·别类》
鲁人有公孙绰者,告人曰:“我能起死人。”
人问其故。
对曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以为偏枯之药,则可以起死人矣。”
物固有可以为小不可以为大,可以为半,不可以为全者也。
【今译】
鲁国有个名叫公孙绰的人,他对别人说:“我能把死人救活,使死人复活。”
他回答说:“我素来就会治偏枯,本来就能治好半身不遂的病,现在把治半身不遂的药量增加一倍,加倍地下“偏枯”药,就能够救活一个死人,使死人复活了。”
世界上有些东西也就只能以大的分成小的来用,可以将全部的分成部分来用,而不能将部分当成整体来用。
【赏析】
偏枯:病名,半身不遂病。
公孙绰以为自己本来会治疗偏枯(质),只要下药的时候把药量(量)加倍,就能把死人治活。一个东西将它分成两半,而被分开的两半再合起来,必然不会像是最初的样子。
这则故事也称“回生之术”、“以半为全”、“偏枯之药”…本篇寓言选自《吕氏春秋》中的《别类》,“别类”就是凡事要分清类别,究其异同,不能混淆。
曾子杀猪
杀彘教子
《韩非子·外储说左上》
【原文】
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”
妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”
曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”
遂烹彘也。
【今译】
春秋时,曾子的妻子一次到城里街市上去,她的小儿追着她直哭闹,哭哭啼啼地也要跟着母亲一同上街。
她就哄着儿子说:“你先回去吧,乖乖地呆在家里,只等我一回家来,就给你杀猪吃。”
等妻子刚从城里返回来,曾子就要捉猪来杀,妻子连忙制止他,说:“我这只不过是同小孩子说着玩儿罢了。”
曾子严肃地说:“小孩儿,是不能同他随便闹着玩儿的。他们还没有太多的知识,很多事情还不明白,处处都是向父母学习。一切听从父母的教育。今天你欺骗他,就是以自己的言行教育他去欺骗别人,这是在教育他学着你的样子骗人呀。做母亲的欺骗儿子,做儿子的就不会再信服他的母亲,以后也就不能很好地教育他了,这不是教育孩子的好方法,不能教育出好孩子的。”
于是曾子就把猪杀了,煮了肉给孩子吃,以表示说话讲信用。
【赏析】
这个故事生动地告诉人们:父母在孩子的成长过程中扮演着重要的角色,成人的言行举止对孩子影响很大,家长对孩子不能信口开河,说话不能随随便便,要言必有信,说到做到,言必信 行必果,为孩子树立良好的榜样。
做父母的要特别注意言传身教,不可不检点,只有言传身教才能使孩子诚信无欺。否则,父母将失信于孩子。
彘:猪。
后以“杀彘教子”喻指父母教育子女要言行一致,以身作则,说话算数,以诚实之言教育孩子,教子诚实无欺。
曾子 ,(前505~ 前432),曾参,春秋末年鲁国南武城人(今山东省临沂市平邑县南武城)。
性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称,曾提出“慎终追远、民德归厚”的主张,和“吾日三省吾身”修养方法。
我54岁了,大学本科毕业,2000年取得高级工程师职称,同年下岗失业了,一直自己交社保,缴费选择的是最高档的,2008年我50周岁生日时开始以下岗工人的身份领取每个月1680元的退休金,如今经过三四年的工资调整仍然不到2000元。这个月省吃俭用,其实我一直都如此,交完包烧沸,不剩下啥了。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:以半为全 《吕氏春秋.似顺论.别类》、曾参杀猪《韩非子》发布于2024-03-06 17:25:55


