鼠技虎名

?

《雪涛小说》

【原文】

楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。

余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝,忽碗碟砉然有声。

余问故,阍童答曰:“老虫”。

余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”

童曰:“非他兽,鼠也。”

余曰:“鼠何名老虫?”

童谓吴俗相传尔耳。

嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良足发笑。

然今天下冒虚名骇俗者不寡矣!

……

夫至于挟鼠技,冒虎名,立民上者皆鼠辈。

天下事不可不大忧耶!

【今译】

楚地的人称老虎为老虫,姑苏人称老鼠为老虫。

我在长洲(长洲县,苏州府下辖县。)当长官,因公事到娄东去(娄东为太仓别名,今江苏省太仓市,姑苏地区)。

夜宿驿站旅馆中,我在客栈里,刚吹熄了灯,把烛吹灭,想睡觉。

忽听见碗碟叮当磕碰的声响,我便问什么缘故,怎么回事,看门的仆人回答说:“是老虫在闹腾。”

我是楚地人,听了不禁惊慌失措,很害怕吓的差点逃走,忙问:“在城里怎么会有老虎这种野兽?”

看门的仆人说:“不必惊慌,不是什么别的野兽,只不过是区区老鼠。”

我说:“老鼠为什么叫老虫?”

看门的仆人说,这是(当地)吴地的习俗,世世代代都是这么叫,这么传下来,一直传到今天罢了。

唉唉,老鼠冒老虎的名,致吓得我惊恐地想逃走,实在令人发笑。

然而如今天下那些冒虚名恐吓老百姓欺世盗名的人,可真不少呀!

……

至于那些挟持老鼠技能,冒充老虎虚名,高踞在老百姓头上的权党们,骑在民众头上作威作福,声震远近,实在很令人惧怕,如同见了老虎一般。

以鼠辈伎俩,冒充老虎的威名(鼠技虎名)这关系到天下危亡的大事不可以不令人严重担忧啊!

【赏析】

作者讲述自己亲自经历的生活故事,目的在于演绎出“鼠技虎名”的道理。并以之印证当时社会、官场的种种类似黑暗现象,进而加以抨击和讽刺。

“鼠技虎名”the mouse asuming the majesty of the tiger,只有老鼠的雕虫小技,而冒老虎的威名,比喻当权者凭着自己的权势作威作福欺压百姓,borrowing power take the advantage of the dignity situation,to do evil也指假冒盛名欺世盗名吓唬世人的人。mean creatures or scoundrels deceiving the public out of an upright gentleman.

钓鳏鱼

贪饵丧生

《孔丛子·抗志》

【原文】

子思居卫,卫人钓于河,得鳏鱼焉,其大盈车。

子思问之曰:“鳏鱼,鱼之难得者也。子如何得之?”

对曰:“吾始下钓,垂一鲂之饵,过而弗视也;更以豚之半体,则吞之矣。”

子思喟然叹曰:“鳏虽难得,贪以死饵;士虽怀道,贪以死矣。”

【今译】

子思居住在卫国,有个卫国人在河里钓鱼,钓得了一条鳏鱼,大得可以装满一辆车。

子思问钓鱼的人,说:“鳏鱼是很难得的鱼,您到底是怎么钓到的呢?”

钓鱼的人回答说:“我开始下钓,只垂下一只鳊鱼的诱饵,那鱼经过那里连看都不看一眼;我换上半只猪做钓饵,那鱼就来吞钓了。”

子思听了,长叹了一声,说道:“鳏鱼虽然很难钓得,却因为贪吃钓饵而死亡;有些读书人虽然胸怀大志,却因为贪图俸禄而身败名裂。”

【赏析】

“贪饵丧生”告诫人们不能贪图享受,只顾眼前利益,小心糖衣里面可能包裹着炮弹。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:鼠技虎名《雪涛小说》,钓鳏鱼《孔丛子·抗志》发布于2024-03-06 18:05:58