鲁人窃糟为酒
?明·刘基(字伯温,浙江青田人)《郁离子》
【原文】
郁离子谓之曰:“昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方,弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟归,以鲁酒渍之。谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑,曰:‘是予之糟液也。’今子以佛夸予,可也。恐真佛之笑子窃其糟也。”
【今译】
有一位好谈佛理的客人,跟人家谈论道理时,一定要用他的佛经中的道理来挖苦人,还洋洋自得地认为是自己有十分独到独特的见解。
郁离子对那位好谈佛理的客人说:“过去,鲁地人不会造好酒,只有中山(古国名)人会造醇美的烈性好酒,叫做‘千日酒’(传说中山人狄希会造千日酒,一种极为浓烈之酒,喝了这种酒,能醉千日,使人久醉不醒)。
鲁地人向中山人请教那造酒的方法,请求制酒之方,但没有得到。后来,鲁地有一个人在中山国做官,恰好住宿在造酒的人家。
他偷了一点酒糟回来,把这酒糟浸泡在鲁地造的劣酒中,便对人说:‘这便是中山的千日酒。’
鲁地人们买了它喝,都认为真是中山的好酒。
有一天,中山那个酒家的主人来了,听说有千日酒,便买了来喝。酒刚一入口,便觉得味道不对,便忍不住马上吐了出来,并笑着说:‘这不过是我家的酒糟浸过的糟酒啊。’ 现在,您用佛理来向我夸耀,当然行啊,但是,我担心真正懂得佛理的人会笑您是偷了他的酒糟 —— 窃取了人家的糟粕罢了。”
【赏析】
为拾人牙慧,哗众取宠者戒!
没有实际经验,又盲目迷信,就会以糟粕为精华,给骗子造成可乘之机。
窃糟
《郁离子》
【原文】
客有好佛者,与人论道理必以其说骂之,欣欣然自以为有独得焉。
郁离子谓之曰:“昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方,弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟归,以鲁酒渍之。谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑,曰:‘是予之糟液也。’今子以佛夸予,可也。恐真佛之笑子窃其糟也。”
【今译】
有位喜好佛学的客人,和人谈论道理时,一定要搬出佛理来压倒对方,得意扬扬地自以为自己有十分独到的见解。
郁离子对那名客人说:“从前,鲁国人不会做好酒,只有中山国的人会酿上好的‘千日酒’。
鲁国人想得到中山人的酿酒方法,但得不到。
有个鲁国人在中山国做官,寄居在酿酒人的家里,他偷偷地拿了一些店里的酒糟回去,用鲁国的酒泡上,然后对人吹嘘,说:‘这就是中山国的酒呀!’
鲁国人喝了,也都以为是中山国的酒。
有一天,他在中山认识的那位酒家主人来了,听说有本国的好酒,便讨了来喝,酒尚未入喉,便吐了出来,笑着说道:‘这哪儿是中山酒呀!这不过是用我家的酒糟泡的漕液罢了。’
—— 现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真正懂得佛理的人会笑您不过是学到一些糟粕罢了。”
【赏析】
本文以鲁人窃糟粕的故事来讽喻那些在学术上一知半解而又夸夸其谈的人。
尽管他们可蒙蔽一部分人,得意于一段时日,但终究是没有得到学问的真谛,甚至所得到的只是应该舍弃的像糟粕那样的东西。
启示人们向别人学习,一定要虚心从本质上学习。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:鲁人窃糟为酒,客有好佛者,《郁离子.窃糟》发布于2024-03-06 18:06:14


