翳桑饿人

左传·宣公二年》

【原文】

初, 宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”

食之,舍其半,问之。曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。”

使尽之,而为之箪食与肉。置诸橐以与之。

既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问:“何故?”

对曰:“翳桑之饿人也。”

问其名居,不告而退,遂自亡也。

【今译】

赵盾是晋灵公时的执政大臣,起初,赵盾到首阳山打猎,在翳桑住了一晚。

看见灵辄饿得厉害倒在了地上,便去询问他的病情,灵辄说:“我已经三天没吃东西了。”

赵盾送给灵辄食品,他却只吃了一半,还留下一半食物不吃。

赵盾问他为什么不吃完,灵辄回答说:“我从家里出来在外当奴仆伺候人已经三年了,出来时家中有老母,不知母亲现在是否还活着。现在离家很近,就快要到家了,这一半就是留给老母亲的,请允许我把这些食品给她。”

赵盾要他把饭吃光,并另给他预备一篮饭,和一些肉放在口袋里给了他。

后来,灵辄做了晋灵公的卫士,晋灵公借宴请赵盾之机,设下埋伏欲谋杀赵盾。

这时,晋灵公的一个禁卫突然倒过戟来,抵御谋杀赵盾的晋灵公手下的其他武士,将赵盾救出,终于使赵盾得免于难。

过后,赵盾问灵辄:“你是谁呀?为什么要冒死救我呢?”

灵辄回答说:“我就是在翳桑接受您食物的那个饿倒的人。”

赵盾问他姓名和住处,他不回答就退了出去,接着就逃走了。

【赏析】

晋灵公名夷皋,是晋襄公之子,晋文公重耳之孙,晋国的第二十六任君主,在位十四年,是我国历史上有名的暴君。他不行君道,苛政、奢侈,厚敛以雕墙,从台上弹人,屠杀宰夫,不但不改正错误,反而暗杀、谋害忠臣,对劝谏他的赵盾连续下毒手。

“翳桑饿人”在翳桑接受赵盾食物的那个饿倒的人。比喻绝粮受饿的人。

后用“翳桑饿人”指不忘别人恩惠、恩德,并有所回报的人。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:翳桑饿人《左传·宣公二年》发布于2024-03-06 18:27:07

相关推荐