投袂而起
?《左传·宣公十四年》
【原文】
楚子使申舟聘于齐,曰:“无假道于宋。”
亦使公子冯聘于晋,不假道于郑。
申舟以孟诸之役恶宋,曰:“郑昭宋聋,晋使不害,我则必死。”
王曰:“杀女,我伐之。”见犀而行。
及宋,宋人止之,华元曰:“过我而不假道,鄙我也。鄙我,亡也。杀其使者必伐我,伐我亦亡也。亡一也。”乃杀之。
楚子闻之,投袂而起,屦及于窒皇,剑及于寝门之外,车及于蒲胥之市。
秋九月,楚子围宋。
【今译】
(春秋时期,楚国一直想进攻中原,做中原霸主。宋国是楚国的北邻,一直被楚国觊觎。楚庄王想对外发动战争,可是一时又找不到借口。)
楚庄王于是派申舟出使齐国,并在临行之前嘱咐申舟径直路过宋国,说:“不要向宋国借路。”(本来应该让申舟带假道文书,楚庄王却故意不让他带,楚庄王之所以这样做, 是有意挑衅。)
同时楚庄王又派公子冯出使晋国,也让公子冯径直路过郑国,不向郑国打招呼借路。
申舟早年在孟诸之战时, 欺辱过宋国,因曾得罪了宋国,心中害怕,于是对楚庄王说:“郑君明智,能忍辱不伤害楚国的使者, 去晋国的使者不带假道文书也不会有危险;而宋君昏庸糊涂,不能忍辱, 不带假道文书必定会杀害楚国的使者,而我与宋国曾结下过仇怨,我这次非死不可。”
楚庄王说:“要是杀了你, 我就兴兵讨伐他们。”
于是, 申舟把儿子申犀引见给楚庄王,安排一下后事,只好启程出使齐国。
申舟路过宋国时,果然被宋国拦住扣留。宋国大夫华元说:“楚国使者经过我们宋国国土,而不事先请求借路, 是鄙视我们,这岂不是把宋国当成楚国的一个边邑吗?如此鄙视我们, 这简直就是视我们宋国为被灭亡之国。杀了楚国使者,楚国必定会来攻打我们,灭亡我们。横竖一样,都是亡国。” 于是就把申舟杀了。
楚庄王听说申舟被杀,非常恼怒, 迫不及待地要去做进攻宋国的准备(he rushed at once)一甩袖子就站起来,光着脚走出王宫,侍从一直追赶到院子,才给楚庄王送上鞋子;追赶到寝宫外,才给庄王送上剑佩;追到了蒲胥街市,才让他坐上车子。
这年九月,楚庄王伐宋,围攻宋国。
【赏析】
公元前596年,为了打击依附晋国的宋国,且报诛杀楚国使者申舟之仇,楚庄王围攻宋国。
楚军围宋达八个多月,宋人顽强坚守,城内已到了“易子而食、析骸以爨”的困境。
袂:袖子。
投袂:拂动衣袖。whisk sleeves.
“投袂而起”一甩衣袖,立即站起来。throw up one's sleeves and stand up.
形容精神振作,be enthusiastic,决心立即行动,determine to exert oneself,奋发的神态。burst forth suddenly.
后以“投袂而起”形容迫不及待的心情。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:投袂而起 《左传·宣公十四年》发布于2024-03-06 18:27:23


