一寒如此

西汉·司马迁《史记·范雎蔡泽列传

【原文】

魏使须贾于秦,范雎闻之,为微行,敝衣闲步之邸,见须贾……

(须)贾意哀之,留与坐饮食,曰:“范叔一寒如此哉!”

乃取其一绨袍以赐之。

一寒如此

范雎,是春秋时期魏国人,开始在魏国中大夫须贾手下做事,是须贾的家臣。

有一次,范雎跟随须贾出使齐国,齐襄王很赏识范雎的才干,赠送给范雎十斤黄金和等很多东西,范雎百般推辞不敢接收。

谁知须贾知了很生气,一口咬定范雎出卖了魏国,泄露了魏国的机密,才获得齐王的信任。

回到魏国后,须贾诬告范雎,告诉魏国宰相,宰相命人鞭打范雎,范雎遭到迫害,被打断了肋骨、打落了牙齿,范雎只得装死,被扔进厕所。

在朋友的帮助下,范雎逃亡到了秦国,通过人的引荐,范雎见到了秦昭王,秦昭王很欣赏他的才干,任他为客卿。几年后,范雎当上了秦国的宰相,秦昭王给他取名为张。而魏人还以为范雎早死了呢。

一次,魏国听说秦国将要攻打魏国,派须贾出使秦国打探消息。

范雎得悉须贾出使来到秦国,便故意穿上破旧的衣服去见须贾。

须贾见了范雎还活着,大吃一惊,问:“范叔是否为秦国来做说客的?”

范雎回答说:“没有,我是逃到这里来避祸的,怎么还敢到处游说呢?”

须贾听说他靠给人做佣工为生,很同情范雎的遭遇,便留下范雎喝酒。几杯酒下肚,须贾长叹一声,道:“想不到范叔竟然穷困潦倒到了这般田地(一寒如此)”

须贾见范雎穿得破衣褴衫,如此穷困,可怜他,当即就取一件绸袍子送给范雎。

须贾向范雎打听秦国丞相张禄的情况,说:“你认识不认识秦相张禄?听说张禄权势很大,秦王全听他的,我现在能不能完成使命,安全回国,全在张禄了。”并表示要见张禄。

范雎说:“我家的主人和张宰相很要好,即使我这个佣人,也可以去谒见。”

于是范雎领着须贾来到了秦相府门口,谎称到府内通报,任须贾在门口等候。

过了好长时间,也不见范雎出来,须贾问守门人,这里有没有个叫范雎的人,守门人说没有。须贾又问刚才领他到这里的那个人是谁,守门人说那是当今秦国的张丞相。

须贾一听,大惊失色,知道被范雎捉弄,吓得于是急忙袒衣露肉,双膝跪地行走,来到堂上,向范雎磕头下拜请罪,道:“我没想到你取到青云的高位。我再也不敢读天下的书了、再也不敢谈天下的事了,我犯了很重的罪,请您把我放逐到蛮夷的地方去,是死是活,任凭先生处置。”

范雎历数了须贾三条罪状,最后说:“你的三条罪状虽然都难以饶恕,但你今天能送我一件袍子,还算有一点老朋友的情谊,所以就饶你了。”

范雎因须贾有赠袍之谊,遂放须贾回魏国。

【赏析】

“一寒如此”竟然穷困得这样的地步 be in penniless and frustrated circumstances.

形容贫困潦倒到了极点,

extreme impoverished poverty.

贫困至极。be down and out to the extreme.

也作“一寒至此”。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:一寒如此《史记·范雎蔡泽列传》发布于2024-03-06 18:28:45

相关推荐