问牛

汉书·丙吉传》

【原文】

吉又尝出,逢清群斗者,死伤横道,吉过之不问,掾吏独怪之。

吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止驻,使骑吏问:“逐牛行几里矣?”

掾吏独谓丞相前后失问,或以讥吉,吉曰:“民斗相杀伤,长安令、京兆职所当禁备逐捕,岁竟丞相课其殿最,奏行赏罚而已。宰相不亲小事,非所当于道路问也。方春少阳用事,未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也。三公典调和阴阳,职所当忧,是以问之。”

掾史乃服,以吉知大体。

【今译】

丙吉是汉宣帝时的丞相。一次他带着几个随从,坐着马车,外出巡视。

路上见到一些人成群斗殴,死伤的人横躺在道上,可是丙吉却一句话也没问,不闻不问,驱车而过,属官感到奇怪,暗自纳闷儿。

丙吉继续前行,过了一会儿,当看到一个人赶着牛,牛气喘吁吁,热得吐着舌头。丙吉马上让车夫停车,叫一个骑马的随从去问那人:“赶着这头牛走了多远的路了?”

丙吉的属吏大为不解,感到很奇怪,问丙丞相为什么对斗殴的人不关心,而对牛这么关心,何以如此重畜而轻人。有人以此讥笑丙吉。

丙吉听了,回答说:“民众斗殴这种小事,自有长安令、京兆尹一类的小官去处理,这是他们的职务范围内所要禁止、防备并追捕的,每年年终由丞相考察他们的业绩,上报皇帝再行赏罚罢了。当宰相的不必亲自当街办理这种小事情。而现在刚入春,天不是很热,恐怕这牛没跑多远便因太热而喘息,这表示天时节气不对,恐怕今年的天气不正常,将对农事活动有影响,事关国计民生,我做丞相的不能不问啊!”

属吏听了,十分佩服,认为丙吉识大体顾全局。

(这时,那个随从已经问明情况回来禀告说:“大人,那牛主人说那是一头病牛,而且已经走了好几十里路,所以累得直喘气。”丙吉听了,这才放心地让车夫继续进行。)

【赏析】

中国古代一般属于农业社会,农事如果不好,势必影响到老百姓的生活。丙吉问牛而不问人,说明他抓住了问题的要害。

“丙吉问牛”看到牛的异常,想到气候的变化,赞誉官员关心民间疾苦。

后来一般比喻官吏胸怀全局,关心涉及全局的大事。有时也指本末倒置,不管民众死活。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:丙吉问牛《汉书·丙吉传》发布于2024-03-06 18:32:07