燕王好乌
明.刘基《郁离子》
【原文】
燕王好乌,庭有木,皆巢乌,人无敢触之者,为其能知吉凶而司祸福也。
故凡国有事,惟乌鸣之听。
乌得宠而矜,客至则群呀之,百鸟皆不敢集也。
于是大夫、国人咸事乌。乌攫腐以食,腥于庭,王厌之。左右曰:“先王之所好也。”
一夕,有鸱止焉,乌群睨而附之,如其类。鸱入呼于宫,王使射之,鸱死,乌乃呀而啄之。人皆丑之。
【今译】
燕国国王爱好乌鸦,庭院里种植的树木,都被乌鸦筑上巢窝,人们都不敢触犯它们,这是因为乌鸦能够预知吉凶而掌管祸福的缘故。
因此,凡是国家有事,就只依靠听乌鸦的叫声来作决断。
乌鸦因为得到宠爱而矜骄倨傲,有什么鸟飞来,以及有宾客前来,它们就群起而呀叫攻之,所以百鸟都不敢来这儿栖止,别的鸟都不敢停集在这里。
于是,国内的人从士大夫到百姓都恭恭敬敬地侍奉乌鸦。
乌鸦喜欢抓取腐烂的动物尸体、烂肉在庭院里吃,弄得国王的庭院里腥臊恶臭,使得后来继位的燕王十分厌恶它们。
左右官员们却对燕王说:“乌鸦是先王所喜爱的呀!”
一天傍晚,有一只猫头鹰飞到这里,栖止在庭院,乌鸦群都侧目而视,并靠近依附,亲热、亲近得就像它的同类一样。
猫头鹰飞进宫殿大声嚎叫,燕王命令弓箭手去射它,猫头鹰被射死了,乌鸦便张口呀、呀…地叫着,去啄食被射死的猫头鹰的肉,人们都觉得这些乌鸦很丑陋。
【赏析】
这是一幅辛辣的讽刺画。
“乌鸦群”比喻那些被宠信、受庇护的奸佞权臣。他们由于善于玩弄权术和诈术,骗取国王的宠爱和信任,因而能在朝中陷害忠良、为所欲为。
尤其可怕的是,他们有时还能乔装打扮,把自己改装成忠良的模样,混在勇于直谏者的队伍里,利用国王的权势,把直谏的忠臣杀害,再去啄食忠臣的肉,作为自己邀功请赏的资本。
“凡国有事,惟乌鸦之听”的现象存在时,这个国家必将面临灭亡的绝境。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:燕王好乌,明.刘基《郁离子》发布于2024-03-06 18:34:43


